Quick Answers
What methodology did the authors use?
We benchmarked several LLMs (Claude‑3‑Sonnet, Gemini‑1.5‑Flash, Gemini‑2.5‑Flash) on a curated dataset of natural‑language fragments paired with ground‑truth LTL formulas, evaluating both syntactic correctness (Jaccard similarity, Levenshtein distance, syntactic correctness rate) and semantic equivalence (trace satisfiability, equivalence accuracy). More in Methodology →
What are the key results?
LLMs achieve high syntactic accuracy but low semantic accuracy, confirming a persistent semantic gap. — Detailed prompts and a Python‑code‑completion formulation yield significant performance gains across all metrics. More in Key Results →
Why is this work significant?
The study demonstrates that current LLMs cannot reliably generate semantically correct LTL specifications, highlighting a critical gap for security‑policy automation and underscoring the need for structured prompting or dedicated symbolic reasoning. More in Significance →
What are the main limitations?
Evaluation uses short, self‑contained NL fragments, limiting generalizability to longer real‑world policies. — Potential data contamination and evolving LLM versions may affect reproducibility and comparability of results. More in Limitations →
Abstract
Propositional Linear Temporal Logic (LTL) is a popular formalism for specifying desirable requirements and security and privacy policies for software, networks, and systems. Yet expressing such requirements and policies in LTL remains challenging because of its intricate semantics. Since many security and privacy analysis tools require LTL formulas as input, this difficulty places them out of reach for many developers and analysts. Large Language Models (LLMs) could broaden access to such tools by translating natural language fragments into LTL formulas. This paper evaluates that premise by assessing how effectively several representative LLMs translate assertive English sentences into LTL formulas. Using both human-generated and synthetic ground-truth data, we evaluate effectiveness along syntactic and semantic dimensions. The results reveal three findings: (1) in line with prior findings, LLMs perform better on syntactic aspects of LTL than on semantic ones; (2) they generally benefit from more detailed prompts; and (3) reformulating the task as a Python code-completion problem substantially improves overall performance. We also discuss challenges in conducting a fair evaluation on this task and conclude with recommendations for future work.
AI Key Findings
Generated Apr 09, 2026
Methodology — What approach did the authors take?
We benchmarked several LLMs (Claude‑3‑Sonnet, Gemini‑1.5‑Flash, Gemini‑2.5‑Flash) on a curated dataset of natural‑language fragments paired with ground‑truth LTL formulas, evaluating both syntactic correctness (Jaccard similarity, Levenshtein distance, syntactic correctness rate) and semantic equivalence (trace satisfiability, equivalence accuracy).
Key Results — What are the main findings?
- LLMs achieve high syntactic accuracy but low semantic accuracy, confirming a persistent semantic gap.
- Detailed prompts and a Python‑code‑completion formulation yield significant performance gains across all metrics.
- In the security domain, correct atomic‑proposition grounding is critical and temporal‑scoping errors dominate the error budget.
Significance — Why does this research matter?
The study demonstrates that current LLMs cannot reliably generate semantically correct LTL specifications, highlighting a critical gap for security‑policy automation and underscoring the need for structured prompting or dedicated symbolic reasoning.
Limitations — What are the limitations of this study?
- Evaluation uses short, self‑contained NL fragments, limiting generalizability to longer real‑world policies.
- Potential data contamination and evolving LLM versions may affect reproducibility and comparability of results.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{hasan2026syntax,
title = {Syntax Is Easy, Semantics Is Hard: Evaluating LLMs for LTL Translation},
author = {Hasan, Mohammad Saqib and Balasubramanian, Niranjan and Chowdhury, Omar and others},
year = {2026},
eprint = {2604.07321},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.LO},
doi = {10.1145/3805773.380600},
}
Hasan, M., Balasubramanian, N., Chowdhury, O., & Danso, P. (2026). Syntax Is Easy, Semantics Is Hard: Evaluating LLMs for LTL Translation. arXiv. https://doi.org/10.1145/3805773.380600
Hasan, Mohammad Saqib, et al. "Syntax Is Easy, Semantics Is Hard: Evaluating LLMs for LTL Translation." arXiv, 2026, doi.org/10.1145/3805773.380600.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersEmergent Misalignment is Easy, Narrow Misalignment is Hard
Anna Soligo, Edward Turner, Senthooran Rajamanoharan et al.
Multi-Agent Imitation Learning: Value is Easy, Regret is Hard
Gokul Swamy, Fei Fang, Zhiwei Steven Wu et al.
Comments (0)