ArxivLens

Quick Summary:

This paper analyzes over 2,000 multilingual benchmarks from 148 countries, revealing significant overrepresentation of English and reliance on original language content from high-resource nations. It emphasizes the need for culturally and linguistically tailored benchmarks over translations, highlighting the importance of human-aligned benchmarks for equitable technological progress.

arXiv Id: 2504.15521
Comments: work in progress; 22 pages, 8 figures, 3 tables;
Date Published: 2025-04-22
Date Updated: 2025-04-22

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

No key terms available for this paper.

Summary:

As large language models (LLMs) continue to advance in linguistic capabilities, robust multilingual evaluation has become essential for promoting equitable technological progress. This position paper examines over 2,000 multilingual (non-English) benchmarks from 148 countries, published between 2021 and 2024, to evaluate past, present, and future practices in multilingual benchmarking. Our findings reveal that, despite significant investments amounting to tens of millions of dollars, English remains significantly overrepresented in these benchmarks. Additionally, most benchmarks rely on original language content rather than translations, with the majority sourced from high-resource countries such as China, India, Germany, the UK, and the USA. Furthermore, a comparison of benchmark performance with human judgments highlights notable disparities. STEM-related tasks exhibit strong correlations with human evaluations (0.70 to 0.85), while traditional NLP tasks like question answering (e.g., XQuAD) show much weaker correlations (0.11 to 0.30). Moreover, translating English benchmarks into other languages proves insufficient, as localized benchmarks demonstrate significantly higher alignment with local human judgments (0.68) than their translated counterparts (0.47). This underscores the importance of creating culturally and linguistically tailored benchmarks rather than relying solely on translations. Through this comprehensive analysis, we highlight six key limitations in current multilingual evaluation practices, propose the guiding principles accordingly for effective multilingual benchmarking, and outline five critical research directions to drive progress in the field. Finally, we call for a global collaborative effort to develop human-aligned benchmarks that prioritize real-world applications.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

No citations found for this paper.

Similar Papers

Contamination Report for Multilingual Benchmarks

Sanchit Ahuja, Sunayana Sitaram, Varun Gumma

Published: 2024-10-21

O1 Replication Journey -- Part 2: Surpassing O1-preview through Simple Distillation, Big Progress or Bitter Lesson?

Weizhe Yuan, Pengfei Liu, Yixiu Liu, Yuxiang Zheng, Shijie Xia, Ethan Chern, Xuefeng Li, Zhen Huang, Haoyang Zou, Yiwei Qin

Published: 2024-11-25

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more