This paper explores how multimodal datasets benefit from considering perspective when annotating both images and captions. It finds that semantic similarity between picture frames is influenced by whether a caption is a translation or not.
This paper argues in favor of the adoption of annotation practices for multimodal datasets that recognize and represent the inherently perspectivized nature of multimodal communication. To support our claim, we present a set of annotation experiments in which FrameNet annotation is applied to the Multi30k and the Flickr 30k Entities datasets. We assess the cosine similarity between the semantic representations derived from the annotation of both pictures and captions for frames. Our findings indicate that: (i) frame semantic similarity between captions of the same picture produced in different languages is sensitive to whether the caption is a translation of another caption or not, and (ii) picture annotation for semantic frames is sensitive to whether the image is annotated in presence of a caption or not.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Vipin Vijayan, Braeden Bowen, Scott Grigsby et al.
Qi Yu, Apurba Nandi, Paul L. Houston et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)