The Case for Translation-Invariant Self-Attention in Transformer-Based Language Models

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper argues for translation-invariant self-attention (TISA) in transformer-based language models, finding that existing models exhibit strong translation invariance in position embeddings. TISA improves performance by accounting for relative token positions without conventional embeddings, demonstrating better results on GLUE tasks with fewer parameters.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Mechanisms for encoding positional information are central for transformer-based language models. In this paper, we analyze the position embeddings of existing language models, finding strong evidence of translation invariance, both for the embeddings themselves and for their effect on self-attention. The degree of translation invariance increases during training and correlates positively with model performance. Our findings lead us to propose translation-invariant self-attention (TISA), which accounts for the relative position between tokens in an interpretable fashion without needing conventional position embeddings. Our proposal has several theoretical advantages over existing position-representation approaches. Experiments show that it improves on regular ALBERT on GLUE tasks, while only adding orders of magnitude less positional parameters.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

embeddings (0.303)
translation (0.281)
position (0.280)
invariance (0.224)
language models (0.220)
attention (0.182)
language (0.178)
model performance (0.161)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more