The Case for Translation-Invariant Self-Attention in Transformer-Based Language Models
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper argues for translation-invariant self-attention (TISA) in transformer-based language models, finding that existing models exhibit strong translation invariance in position embeddings. TISA improves performance by accounting for relative token positions without conventional embeddings, demonstrating better results on GLUE tasks with fewer parameters.
Abstract
Mechanisms for encoding positional information are central for transformer-based language models. In this paper, we analyze the position embeddings of existing language models, finding strong evidence of translation invariance, both for the embeddings themselves and for their effect on self-attention. The degree of translation invariance increases during training and correlates positively with model performance. Our findings lead us to propose translation-invariant self-attention (TISA), which accounts for the relative position between tokens in an interpretable fashion without needing conventional position embeddings. Our proposal has several theoretical advantages over existing position-representation approaches. Experiments show that it improves on regular ALBERT on GLUE tasks, while only adding orders of magnitude less positional parameters.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0