This study compares phone labels and articulatory features for cross-lingual transfer learning in low-resource text-to-speech systems, finding that articulatory features improve both intelligibility and naturalness. It proposes two alternative methods for languages without pronunciation dictionaries, showing that grapheme-to-phone conversion using a multilingual model is effective, while phone recognition remains a viable option.
We compare phone labels and articulatory features as input for cross-lingual transfer learning in text-to-speech (TTS) for low-resource languages (LRLs). Experiments with FastSpeech 2 and the LRL West Frisian show that using articulatory features outperformed using phone labels in both intelligibility and naturalness. For LRLs without pronunciation dictionaries, we propose two novel approaches: a) using a massively multilingual model to convert grapheme-to-phone (G2P) in both training and synthesizing, and b) using a universal phone recognizer to create a makeshift dictionary. Results show that the G2P approach performs largely on par with using a ground-truth dictionary and the phone recognition approach, while performing generally worse, remains a viable option for LRLs less suitable for the G2P approach. Within each approach, using articulatory features as input outperforms using phone labels.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Zhe Su, Zhou Zhao, Yi Ren et al.
Phat Do, Matt Coler, Jelske Dijkstra et al.
Raviraj Joshi, Nikesh Garera
No citations found for this paper.
Comments (0)