This paper benchmarks three Automatic Speech Recognition (ASR) models for transcribing French legal speech in Quebec courts, finding potential benefits but also noting areas for improvement. It assesses performance using Word Error Rate and introduces the Sonnex Distance for phonetic accuracy, and discusses broader implications for court reporters, the legal system, and litigants.
In Quebec and Canadian courts, the transcription of court proceedings is a critical task for appeal purposes and must be certified by an official court reporter. The limited availability of qualified reporters and the high costs associated with manual transcription underscore the need for more efficient solutions. This paper examines the potential of Automatic Speech Recognition (ASR) systems to assist court reporters in transcribing legal proceedings. We benchmark three ASR models, including commercial and open-source options, on their ability to recognize French legal speech using a curated dataset. Our study evaluates the performance of these systems using the Word Error Rate (WER) metric and introduces the Sonnex Distance to account for phonetic accuracy. We also explore the broader implications of ASR adoption on court reporters, copyists, the legal system, and litigants, identifying both positive and negative impacts. The findings suggest that while current ASR systems show promise, they require further refinement to meet the specific needs of the legal domain.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Jie Hao, Yuxin Cao, Derui Wang et al.
Alexander V. Belikov, Sacha Raoult
Rupak Raj Ghimire, Bal Krishna Bal, Prakash Poudyal
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)