Toward an MT System without Pre-Editing --- Effects of New Methods in ALT-J/E ---
Publication
Metrics
Abstract
Recently, several types of Japanese-to-English machine translation systems have been developed, but all of them require an initial process of rewriting the original text into easily translatable Japanese. Therefore these systems are unsuitable for translating information that needs to be speedily disseminated. To overcome this limitation, a Multi-Level Translation Method based on the Constructive Process Theory has been proposed. This paper describes the benefits of using this method in the Japanese-to-English machine translation system ALT-J/E. In comparison with conventional compositional methods, the Multi-Level Translation Method emphasizes the importance of the meaning contained in expression structures as a whole. It is shown to be capable of translating typical written Japanese based on the meaning of the text in its context, with comparative ease. We are now hopeful of carrying out useful machine translation with no manual pre-editing.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0