Translating Politeness Across Cultures: Case of Hindi and English

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper investigates the translation of politeness from Hindi to English using a parallel corpus, highlighting how cultural nuances in politeness are rendered across languages. The study underscores the importance of understanding these differences to improve machine translation and reduce cross-cultural misunderstandings.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

In this paper, we present a corpus based study of politeness across two languages-English and Hindi. It studies the politeness in a translated parallel corpus of Hindi and English and sees how politeness in a Hindi text is translated into English. We provide a detailed theoretical background in which the comparison is carried out, followed by a brief description of the translated data within this theoretical model. Since politeness may become one of the major reasons of conflict and misunderstanding, it is a very important phenomenon to be studied and understood cross-culturally, particularly for such purposes as machine translation.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

english (0.443)
corpus (0.357)
theoretical (0.207)
purposes (0.199)
brief (0.198)
reasons (0.189)
languages (0.186)
followed (0.181)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more