Researchers developed a five-class categorization system for meaning classification of customer feedback in multiple languages, which can help international companies improve their customer service. The study used real-world samples from Microsoft Office customers in English, Spanish, and Japanese to validate the system's applicability across languages.
Understanding and being able to react to customer feedback is the most fundamental task in providing good customer service. However, there are two major obstacles for international companies to automatically detect the meaning of customer feedback in a global multilingual environment. Firstly, there is no widely acknowledged categorisation (classes) of meaning for customer feedback. Secondly, the applicability of one meaning categorisation, if it exists, to customer feedback in multiple languages is questionable. In this paper, we extracted representative real world samples of customer feedback from Microsoft Office customers in multiple languages, English, Spanish and Japanese,and concluded a five-class categorisation(comment, request, bug, complaint and meaningless) for meaning classification that could be used across languages in the realm of customer feedback analysis.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Min Zhang, Weizhi Ma, Jiayin Wang et al.
Sandeep Sricharan Mukku, Chetan Aggarwal, Abinesh Kanagarajan et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)