Quick Summary:

This paper employs pre-trained Transformer models to translate Wikipedia category names from English to Vietnamese, aiming to reduce manual categorization effort. The OPUS-MT-en-vi model achieved the highest performance with a BLEU score of 0.73, demonstrating effective translation with limited computational resources.

Summary

On Wikipedia, articles are categorized to aid readers in navigating content efficiently. The manual creation of new categories can be laborious and time-intensive. To tackle this issue, we built language models to translate Wikipedia categories from English to Vietnamese with a dataset containing 15,000 English-Vietnamese category pairs. Subsequently, small to medium-scale Transformer pre-trained models with a sequence-to-sequence architecture were fine-tuned for category translation. The experiments revealed that OPUS-MT-en-vi surpassed other models, attaining the highest performance with a BLEU score of 0.73, despite its smaller model storage. We expect our paper to be an alternative solution for translation tasks with limited computer resources.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

english (0.277)
categories (0.235)
translation (0.234)
category (0.227)
sequence (0.184)
en (0.173)
articles (0.173)
intensive (0.159)
manual (0.154)
subsequently (0.153)
aid (0.152)
tuned (0.150)
storage (0.149)
creation (0.147)
models (0.147)
expect (0.145)
score (0.143)
transformer (0.139)
pre trained (0.139)
highest (0.138)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

No similar papers found for this research.

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more