What is lost in Normalization? Exploring Pitfalls in Multilingual ASR Model Evaluations
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper investigates the flaws in text normalization practices for evaluating multilingual ASR models, particularly for Indic languages, showing that current methods lead to inflated performance metrics. The authors propose developing normalization routines with native linguistic expertise for more accurate evaluations.
Abstract
This paper explores the pitfalls in evaluating multilingual automatic speech recognition (ASR) models, with a particular focus on Indic language scripts. We investigate the text normalization routine employed by leading ASR models, including OpenAI Whisper, Meta's MMS, Seamless, and Assembly AI's Conformer, and their unintended consequences on performance metrics. Our research reveals that current text normalization practices, while aiming to standardize ASR outputs for fair comparison, by removing inconsistencies such as variations in spelling, punctuation, and special characters, are fundamentally flawed when applied to Indic scripts. Through empirical analysis using text similarity scores and in-depth linguistic examination, we demonstrate that these flaws lead to artificially inflated performance metrics for Indic languages. We conclude by proposing a shift towards developing normalization routines that leverage native linguistic expertise, ensuring more robust and accurate evaluations of multilingual ASR models.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0