Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
A Bilingual Arabic-English Ambient AI Scribe for Clinical Documentation: Prospective Evaluation Study.
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
A Bilingual Arabic-English Ambient AI Scribe for Clinical Documentation: Prospective Evaluation Study.
Authors
Abstract
Medical ambient artificial intelligence (AI) scribes reduce documentation burden, but the current evidence is almost entirely from English systems. In the Arabic-speaking world, physicians converse mainly in Arabic and write clinical notes in English, adding cognitive burden. Due to scarce corpora in the Arabic language, the development of Arabic-enabled AI speech technologies has been challenging. Here, we address this gap by developing and evaluating a bilingual Arabic-English medical AI scribe. This study aims to evaluate the feasibility and performance of a bilingual medical Arabic-English ambient AI scribe, Sahl AI, using a full end-to-end methodology from raw audio to clinical note. A prospective, single-arm feasibility pilot study was conducted in 2 stages across outpatient clinics, inpatient services, and primary care clinics within Riyadh First Health Cluster: development and implementation. In stage 1 (development), consultation audios were collected and manually annotated to fine-tune the AI pipeline. Version 1 of Sahl AI underwent feasibility evaluation using a modified 9-item Physician Documentation Quality Instrument (PDQI-9) framework based on Likert-scale ratings. Subsequently, in stage 2 (implementation), the AI pipeline was fine-tuned, and version 2 was evaluated as a real-world deployment in family medicine clinics. Independent reviewers evaluated clinical notes. Physician experience was captured using targeted surveys. During stage 1, the AI pipeline was fine-tuned, producing version 1 of Sahl AI, which was tested in 64 clinical encounters for technical feasibility. This evaluation yielded a mean modified PQDI-9 score of 42.2 (SD 2.98) out of 45, with the model scoring 4.35 (SD 0.82) out of 5 in the accuracy domain. Following further optimization, version 2 of Sahl AI was evaluated during stage 2, using 55 real-world consultations assessed by 2 independent physician evaluators. Sahl AI achieved mean modified PDQI-9 scores of 42.4 (SD 1.84) out of 45 for Arabic and 37.8 (SD 1.10) out of 40 for English. On the Likert scale, for the accuracy domain, the mean score was 4.53 (SD 0.46) out of 5 for Arabic compared with 4.77 (SD 0.37) out of 5 for English (P=.06). Internal consistency (mean 4.94, SD 0.17) and comprehensibility (mean 4.89, SD 0.21) were the top-rated domains. The targeted survey of a larger cohort of 22 family medicine physicians using Sahl AI showed that most responding physicians agreed that notes were comprehensive and perceived potential time savings and reduced burnout. Sahl AI, a bilingual Arabic-English medical ambient AI scribe, generates accurate and high-quality notes, and in targeted postimplementation surveys, most physicians agreed that it produced comprehensive notes and perceived potential benefits for time savings and stress or burnout. This provides the first empirical basis for rigorous end-to-end ambient AI scribe evaluation in low-resource languages such as Arabic.
Categories
family medicine, Humans, Prospective Studies, Documentation, Multilingualism, Artificial Intelligence, AI, artificial intelligence, clinical documentation
Published
2026-03-24
DOI
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0