Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Hedges in Bidirectional Translations of Publicity-Oriented Documents
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Hedges in Bidirectional Translations of Publicity-Oriented Documents
Authors
Abstract
Hedges are widely studied across registers and disciplines, yet research on
the translation of hedges in political texts is extremely limited. This
contrastive study is dedicated to investigating whether there is a diachronic
change in the frequencies of hedging devices in the target texts, to what
extent the changing frequencies of translated hedges through years are
attributed to the source texts, and what translation strategies are adopted to
deal with them. For the purposes of this research, two types of official
political texts and their translations from China and the United Nations were
collected to form three sub-corpora. Results show that hedges tend to appear
more frequently in English political texts, be it original English or
translated English. In addition, directionality seems to play an important role
in influencing both the frequencies and translation strategies regarding the
use of hedges. A noticeable diachronic increase of hedging devices is also
observed in our corpus.
Categories
cs.CL
Published
2023-05-24
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0