Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Learning aligned embeddings for semi-supervised word translation using
Maximum Mean Discrepancy
Authors
Abstract
Word translation is an integral part of language translation. In machine
translation, each language is considered a domain with its own word embedding.
The alignment between word embeddings allows linking semantically equivalent
words in multilingual contexts. Moreover, it offers a way to infer
cross-lingual meaning for words without a direct translation. Current methods
for word embedding alignment are either supervised, i.e. they require known
word pairs, or learn a cross-domain transformation on fixed embeddings in an
unsupervised way. Here we propose an end-to-end approach for word embedding
alignment that does not require known word pairs. Our method, termed Word
Alignment through MMD (WAM), learns embeddings that are aligned during sentence
translation training using a localized Maximum Mean Discrepancy (MMD)
constraint between the embeddings. We show that our method not only
out-performs unsupervised methods, but also supervised methods that train on
known word translations.
Categories
cs.CL cs.LG
Published
2020-06-23
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersNamed Entity Recognition on Twitter for Turkish using Semi-supervised Learning with Word Embeddings
2018-10-23
WACO: Word-Aligned Contrastive Learning for Speech Translation
Siqi Ouyang, Rong Ye, Lei Li
2023-07-10
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)