Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Sometimes We Want Translationese
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Sometimes We Want Translationese
Authors
Abstract
Rapid progress in Neural Machine Translation (NMT) systems over the last few
years has been driven primarily towards improving translation quality, and as a
secondary focus, improved robustness to input perturbations (e.g. spelling and
grammatical mistakes). While performance and robustness are important
objectives, by over-focusing on these, we risk overlooking other important
properties. In this paper, we draw attention to the fact that for some
applications, faithfulness to the original (input) text is important to
preserve, even if it means introducing unusual language patterns in the
(output) translation. We propose a simple, novel way to quantify whether an NMT
system exhibits robustness and faithfulness, focusing on the case of word-order
perturbations. We explore a suite of functions to perturb the word order of
source sentences without deleting or injecting tokens, and measure the effects
on the target side in terms of both robustness and faithfulness. Across several
experimental conditions, we observe a strong tendency towards robustness rather
than faithfulness. These results allow us to better understand the trade-off
between faithfulness and robustness in NMT, and opens up the possibility of
developing systems where users have more autonomy and control in selecting
which property is best suited for their use case.
Categories
cs.CL
Published
2021-04-16
arXiv Link
Citations
4
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0