ArxivLens
All Explained Papers Paper Explained

"You Cannot Sound Like GPT": Signs of language discrimination and resistance in computer science publishing

Haley Lepp, Daniel Scott Smith

6 views 1 citations View full paper →
Scientists looked at a big set of reviews to see if people judge a paper’s quality by how its writer sounds, especially if English isn’t the writer’s first language. They found bias against authors from places with less English use, and not much changed when ChatGPT appeared. People still use language hints to guess who the author is, and some try to hide that by copying style, but that doesn’t fix the deeper bias.

Explain Like I'm 5

Scientists looked at a big set of reviews to see if people judge a paper’s quality by how its writer sounds, especially if English isn’t the writer’s first language. They found bias against authors from places with less English use, and not much changed when ChatGPT appeared. People still use language hints to guess who the author is, and some try to hide that by copying style, but that doesn’t fix the deeper bias.

Detailed Explanation

Imagine a school where students write reports, and teachers judge them not just by the ideas, but by how fancy their writing sounds. This study asks whether scientists in computer science are doing something similar when they review papers. The researchers looked at almost 80,000 peer reviews for the ICLR conference, a major place where computer science research is shared. They wanted to see if there was a bias against writers from countries where English isn’t widely spoken, and whether the rise of chatbots that can write in good English (like ChatGPT) changed those judgments. They found clear evidence that reviewers tended to rate work less favorably when the author was linked to those language backgrounds, suggesting a kind of language gatekeeping that affects how strong the science seems. When ChatGPT arrived in late 2022, the overall shaping of judgments didn’t change much. To understand why, they talked to 14 participants from five continents. The interviews revealed that reviewers still implicitly connect certain writing styles with people from particular languages, and they sometimes equate those language cues with how good the science is. Although ChatGPT can disguise some language clues, reviewers began to rely on other hints—like writing style choices and even non-linguistic cues—to guess an author’s background. Authors themselves noticed this and talked about trying to remove features that might reveal they aren’t native English speakers. The study suggests that using tools like ChatGPT can unintentionally reinforce a belief that “good English” equals “good science,” which can keep certain researchers from being fully valued. In short, language bias in scientific publishing persists, and new tools don’t automatically fix it; they can even shift how bias appears rather than eliminate it.

Key Takeaways

  • Bias in reviews is tied to authors' language background, not just the science itself, highlighting language-based discrimination in prestigious venues.
  • The introduction of ChatGPT did not substantially reduce this bias, suggesting that tools that improve language do not automatically equalize scientific evaluation.
  • Reviewers infer author background from writing style and other signals, which can shape judgments about the quality of the work beyond the content.
  • Authors are actively trying to conceal language-related signals, indicating an ongoing pressure to present language in a way that masks non-native status.
  • Efforts to address this bias should go beyond polishing language; they should focus on fair review practices and explicit guidelines that separate language quality from scientific merit.
This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more