Quick Answers
What methodology did the authors use?
The paper introduces AutoArabic, a three-stage framework that leverages large language models (LLMs) to translate non-Arabic benchmarks into Modern Standard Arabic. It includes an error detection module with 97% accuracy, manual post-editing, and evaluates performance on translated datasets like DiDeMo-AR. More in Methodology →
What are the key results?
DiDeMo-AR, an Arabic variant with 40,144 fluent Arabic descriptions, was created by applying the framework to DiDeMo. — The Arabic localization preserves benchmark difficulty, showing a moderate performance gap (about 3 percentage points at Recall@1) compared to English. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research addresses the lack of localized Arabic benchmarks in video-text retrieval, enabling reproducible and comparable evaluations across languages, which is crucial for multilingual NLP and multimedia applications. More in Significance →
What are the main limitations?
The framework focuses on Modern Standard Arabic, excluding dialects that dominate social media videos. — Some inherited flaws from the source data remain unresolved in the Arabic translations. More in Limitations →
Abstract
Video-to-text and text-to-video retrieval are dominated by English benchmarks (e.g. DiDeMo, MSR-VTT) and recent multilingual corpora (e.g. RUDDER), yet Arabic remains underserved, lacking localized evaluation metrics. We introduce a three-stage framework, AutoArabic, utilizing state-of-the-art large language models (LLMs) to translate non-Arabic benchmarks into Modern Standard Arabic, reducing the manual revision required by nearly fourfold. The framework incorporates an error detection module that automatically flags potential translation errors with 97% accuracy. Applying the framework to DiDeMo, a video retrieval benchmark produces DiDeMo-AR, an Arabic variant with 40,144 fluent Arabic descriptions. An analysis of the translation errors is provided and organized into an insightful taxonomy to guide future Arabic localization efforts. We train a CLIP-style baseline with identical hyperparameters on the Arabic and English variants of the benchmark, finding a moderate performance gap (about 3 percentage points at Recall@1), indicating that Arabic localization preserves benchmark difficulty. We evaluate three post-editing budgets (zero/ flagged-only/ full) and find that performance improves monotonically with more post-editing, while the raw LLM output (zero-budget) remains usable. To ensure reproducibility to other languages, we made the code available at https://github.com/Tahaalshatiri/AutoArabic.
AI Key Findings
Generated Sep 30, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
The paper introduces AutoArabic, a three-stage framework that leverages large language models (LLMs) to translate non-Arabic benchmarks into Modern Standard Arabic. It includes an error detection module with 97% accuracy, manual post-editing, and evaluates performance on translated datasets like DiDeMo-AR.
Key Results — What are the main findings?
- DiDeMo-AR, an Arabic variant with 40,144 fluent Arabic descriptions, was created by applying the framework to DiDeMo.
- The Arabic localization preserves benchmark difficulty, showing a moderate performance gap (about 3 percentage points at Recall@1) compared to English.
- Performance improves monotonically with more post-editing, with full correction providing ~2 percentage point gains in R@1 across both retrieval directions.
Significance — Why does this research matter?
This research addresses the lack of localized Arabic benchmarks in video-text retrieval, enabling reproducible and comparable evaluations across languages, which is crucial for multilingual NLP and multimedia applications.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
Development of an automated translation and error detection framework for creating localized Arabic benchmarks, along with post-editing strategies and performance evaluation on video-text retrieval tasks.
Novelty — What is new about this work?
The paper introduces a systematic approach for Arabic localization of video-text benchmarks using LLMs with automated error detection, which reduces manual effort significantly and provides a reproducible framework for other languages.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The framework focuses on Modern Standard Arabic, excluding dialects that dominate social media videos.
- Some inherited flaws from the source data remain unresolved in the Arabic translations.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Extending the framework to dialects like Egyptian, Gulf, and Maghrebi Arabic for broader social media applications.
- Localizing long-form video datasets such as MAD corpus or LOVR benchmark to MSAs and dialects.
- Improving error detection for tense shifts, which showed lower precision in the automated system.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{alfrihidi2025autoarabic,
title = {AutoArabic: A Three-Stage Framework for Localizing Video-Text Retrieval
Benchmarks},
author = {Alfrihidi, Abdulrahman and Eltahir, Mohamed and Bremoo, Mohammed and others},
year = {2025},
eprint = {2509.16438},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CV},
}
Alfrihidi, A., Eltahir, M., Bremoo, M., Khurd, M., Sarraj, O., Alshatiri, T., & Hussain, T. (2025). AutoArabic: A Three-Stage Framework for Localizing Video-Text Retrieval
Benchmarks. arXiv. https://arxiv.org/abs/2509.16438
Alfrihidi, Abdulrahman, et al. "AutoArabic: A Three-Stage Framework for Localizing Video-Text Retrieval
Benchmarks." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2509.16438.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersMARQUIS: A Three-Stage Pipeline for Video Retrieval-Augmented Generation
Debashish Chakraborty, Dengjia Zhang, Jialiang Jin et al.
Three-Stage Cascade Framework for Blurry Video Frame Interpolation
Pengcheng Lei, Zaoming Yan, Tingting Wang et al.
Rethinking Benchmarks for Cross-modal Image-text Retrieval
Weijing Chen, Linli Yao, Qin Jin
Fighting FIRe with FIRE: Assessing the Validity of Text-to-Video Retrieval Benchmarks
Linzy Labson, Pedro Rodriguez, Mahmoud Azab et al.
Comments (0)