ArxivLens
ArXiv cs.CL cs.AI

Can QE-informed (Re)Translation lead to Error Correction?

Govardhan Padmanabhan

2511.13884 Published Nov 17, 2025
View PDF

Publication

Published: Nov 17, 2025
Categories: cs.CL, cs.AI

Metrics

Source: ArXiv

Paper Preview

Abstract

The paper presents two approaches submitted to the WMT 2025 Automated Translation Quality Evaluation Systems Task 3 - Quality Estimation (QE)-informed Segment-level Error Correction. While jointly training QE systems with Automatic Post-Editing (APE) has shown improved performance for both tasks, APE systems are still known to overcorrect the output of Machine Translation (MT), leading to a degradation in performance. We investigate a simple training-free approach - QE-informed Retranslation, and compare it with another within the same training-free paradigm. Our winning approach selects the highest-quality translation from multiple candidates generated by different LLMs. The second approach, more akin to APE, instructs an LLM to replace error substrings as specified in the provided QE explanation(s). A conditional heuristic was employed to minimise the number of edits, with the aim of maximising the Gain-to-Edit ratio. The two proposed approaches achieved a Delta COMET score of 0.0201 and -0.0108, respectively, leading the first approach to achieve the winning position on the subtask leaderboard.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.

Paper Details

Paper ID: 2511.13884
Comments: 10 pages, 3 figures, WMT25 Shared Task in EMNLP 2025 Conference
Categories:
cs.CL cs.AI

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote



Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more