The study defines dialectal robustness as the ratio of performance on dialectal inputs to standard inputs and evaluates both text-based LLMs and speech-language models (SLMs) across 20 Japanese dialects using a translation task to English. It compares text vs. audio modalities, analyzes the transfer of dialectal robustness from base LLMs to SLMs, and assesses the impact of dialectal training data (CPJD) and speech encoder fine-tuning on robustness. Evaluation relies on BLEU and BLEURT metrics computed against English references, with careful train/eval splits (CPJD1/CPJD2) to avoid data overlap across modalities and dialects.
Evaluating Japanese Dialect Robustness Across Speech and Text-based Large Language Models
Publication
Metrics
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The study defines dialectal robustness as the ratio of performance on dialectal inputs to standard inputs and evaluates both text-based LLMs and speech-language models (SLMs) across 20 Japanese dialects using a translation task to English. It compares text vs. audio modalities, analyzes the transfer of dialectal robustness from base LLMs to SLMs, and assesses the impact of dialectal training data... More in Methodology →
What are the key results?
All models show reduced performance on dialectal input compared to standard Japanese, with spoken inputs showing larger degradation, indicating persistent dialectal challenges in SLMs. — There is a strong correlation between text-model robustness and audio-model robustness (Pearson r ≈ 0.848 for BLEU, r ≈ 0.910 for BLEURT), suggesting text robustness predicts speech robustness. More in Key Results →
Why is this work significant?
The work clarifies how dialectal understanding transfers between text-based LLMs and SLMs, and demonstrates practical strategies (dialectal data inclusion and speech encoder fine-tuning) to improve robustness to regional dialects in multilingual, multimodal systems. More in Significance →
What are the main limitations?
Robustness is defined as a ratio and may be sensitive to baseline performance differences across dialects and domains. — Evaluation is limited to Japanese dialects and a translation task; findings may not generalize to other languages or tasks like dialogue or speech translation beyond translation. More in Limitations →
Abstract
Dialogue systems based on large language models (LLMs) have advanced significantly in recent years. However, dialectal variation remains a major challenge, particularly for systems that process spoken input. LLM-based speech language models (SLMs), which integrate LLMs with speech processing components, show promise for spoken language tasks, yet their ability to comprehend dialects has not been sufficiently studied. Moreover, it remains unclear how the dialectal understanding of the base LLM affects SLM performance. This study investigates the dialectal robustness of both LLMs and SLMs using Japanese dialects as a test case. We define robustness as the ratio of performance on dialectal versus standard inputs, enabling fair comparisons. Our experiments show that SLM robustness correlates with that of their text-based counterparts. Furthermore, training with dialectal data and fine-tuning the speech encoder each improves robustness in SLMs.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
The work clarifies how dialectal understanding transfers between text-based LLMs and SLMs, and demonstrates practical strategies (dialectal data inclusion and speech encoder fine-tuning) to improve robustness to regional dialects in multilingual, multimodal systems.
- All models show reduced performance on dialectal input compared to standard Japanese, with spoken inputs showing larger degradation, indicating persistent dialectal challenges in SLMs.
- There is a strong correlation between text-model robustness and audio-model robustness (Pearson r ≈ 0.848 for BLEU, r ≈ 0.910 for BLEURT), suggesting text robustness predicts speech robustness.
- Incorporating dialectal training data (CPJD) generally improves robustness across both text and audio models, though the magnitude of improvement varies by dialect and model type.
- Fine-tuning the speech encoder further enhances dialectal robustness, particularly for dialects with initially low robustness, implying acoustic-front-end adaptation is beneficial.
- BLEURT exhibits similar overall trends to BLEU but with lower variance, supporting its use as a stable semantic similarity metric for robustness analysis.
The work clarifies how dialectal understanding transfers between text-based LLMs and SLMs, and demonstrates practical strategies (dialectal data inclusion and speech encoder fine-tuning) to improve robustness to regional dialects in multilingual, multimodal systems.
A systematic benchmarking framework for evaluating dialectal robustness across text-based LLMs and SLMs using a dialect-to-English translation task, with robust metrics (BLEU, BLEURT), a novel robustness ratio definition, and controlled training splits (CPJD1/CPJD2) to isolate dialectal effects.
The paper uniquely correlates text-model dialect robustness with speech-model robustness, and empirically demonstrates that dialectal data inclusion and speech-encoder fine-tuning can meaningfully enhance robustness in SLMs across multiple Japanese dialects.
- Robustness is defined as a ratio and may be sensitive to baseline performance differences across dialects and domains.
- Evaluation is limited to Japanese dialects and a translation task; findings may not generalize to other languages or tasks like dialogue or speech translation beyond translation.
- Some robustness estimates may be affected by dataset composition and potential leakage between training and evaluation sets despite the CPJD split design.
- Extend the analysis to additional languages and dialect families to verify cross-linguistic generality of the observed Relationships between text and speech robustness.
- Investigate alternative architectures or training regimes that jointly optimize dialectal coverage in both the acoustic and linguistic components.
- Explore data augmentation and self-supervised strategies to further reduce dialectal gaps without requiring large labeled dialect corpora.
Discussion 0