Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
Abstract
We explore the link between the extent to which syntactic relations are preserved in translation and the ease of correctly constructing a parse tree in a zero-shot setting. While previous work suggests such a relation, it tends to focus on the macro level and not on the level of individual edges-a gap we aim to address. As a test case, we take the transfer of Universal Dependencies (UD) parsing from English to a diverse set of languages and conduct two sets of experiments. In one, we analyze zero-shot performance based on the extent to which English source edges are preserved in translation. In another, we apply three linguistically motivated transformations to UD, creating more cross-lingually stable versions of it, and assess their zero-shot parsability. In order to compare parsing performance across different schemes, we perform extrinsic evaluation on the downstream task of cross-lingual relation extraction (RE) using a subset of a popular English RE benchmark translated to Russian and Korean. In both sets of experiments, our results suggest a strong relation between cross-lingual stability and zero-shot parsing performance.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersDivergence-Based Domain Transferability for Zero-Shot Classification
Richard McCreadie, Alexander Pugantsov
Relation between the Kantorovich-Wasserstein metric and the Kullback-Leibler divergence
Roman V. Belavkin
Will It Zero-Shot?: Will It Zero-Shot?: Predicting Zero-Shot Classification Performance For Arbitrary Queries
Kevin Robbins, Xiaotong Liu, Yu Wu et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)