The study uses a unified CRNN model for line-level HTR across nine Arabic and Latin script datasets under varying training sizes (K in {100, 500, 1000, 2000, ..., Kfull}) to compare performance, annotation quality, and data requirements in low-resource and full-scale regimes.
Performance Gap Analysis between Latin and Arabic Scripts HTR
Publication
Metrics
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The study uses a unified CRNN model for line-level HTR across nine Arabic and Latin script datasets under varying training sizes (K in {100, 500, 1000, 2000, ..., Kfull}) to compare performance, annotation quality, and data requirements in low-resource and full-scale regimes. More in Methodology →
What are the key results?
A consistent performance gap of about 5-7 CER points persists between Arabic and Latin scripts, even at full data scale, with the gap larger in low-resource settings. — Annotation quality significantly affects results; cleaning labels reduces error rates and narrows the gap but does not fully close it. More in Key Results →
Why is this work significant?
Highlights persistent intrinsic script-related recognition challenges beyond data quantity, underscores the impact of data quality, and informs dataset design and evaluation for cross-script HTR research. More in Significance →
What are the main limitations?
Limited to nine datasets and a unified CRNN setup, which may not generalize to all architecture choices or languages. — Details on annotation cleaning methods are not fully specified, leaving reproducibility challenges for label-cleaning procedures. More in Limitations →
Abstract
Recent studies have shown that handwritten text recognition (HTR) systems perform worse on Arabic-script datasets than on Latin-script data. However, the reasons for this gap are still not well understood due to the lack of controlled comparisons. In this work, we present a comprehensive study of Arabic and Latin scripts HTR using a unified CRNN model for line-level HTR across nine datasets (including KHATT (Arabic), Muharaf (Arabic), NUST-UHWR (Urdu), PHTD (Persian), IAM (English), READ-2016 (German), and others) and di ferent training sizes (K in {100, 500, 1000, 2000, ..., Kfull}). Our results show the performance gap remains: it is large in low-resource settings, decreases with more data, but remains even at full scale, with a consistent difference of 5-7 CER points. We show that annotation quality matters, as many datasets contain labeling errors. Cleaning reduces error rates and narrows the gap, but does not eliminate it. In addition, we find that a fixed number of training samples provides less effective coverage in Arabic due to higher visual variability, requiring more data to learn similar representations. We compare recognition across datasets in terms of the number of text lines and the number of characters, showing an equivalence trade-off. We compare character frequency distributions across scripts and show that Arabic is significantly more heavy-tailed than Latin. Our error analysis reveals that around 30 percent of substitution errors in Arabic datasets (e.g., KHATT) are caused by confusion between visually similar characters, compared to about 15 percent in Latin-script datasets such as IAM.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
Highlights persistent intrinsic script-related recognition challenges beyond data quantity, underscores the impact of data quality, and informs dataset design and evaluation for cross-script HTR research.
- A consistent performance gap of about 5-7 CER points persists between Arabic and Latin scripts, even at full data scale, with the gap larger in low-resource settings.
- Annotation quality significantly affects results; cleaning labels reduces error rates and narrows the gap but does not fully close it.
- Arabic requires more data to cover visual variability adequately; a fixed sample count yields less effective coverage for Arabic than Latin.
- There is an equivalence trade-off between the number of text lines and the number of characters when comparing scripts, and Arabic is more heavy-tailed in character frequency than Latin.
- Approx. 30% of substitution errors in Arabic datasets are due to confusion between visually similar characters, roughly double the ~15% observed in Latin datasets.
Highlights persistent intrinsic script-related recognition challenges beyond data quantity, underscores the impact of data quality, and informs dataset design and evaluation for cross-script HTR research.
Demonstrates a controlled, cross-script evaluation using a unified CRNN framework across diverse datasets and training sizes, quantifying the persistence of the Arabic-Latin performance gap and the role of data quality and distribution in HTR.
First comprehensive, cross-dataset comparison of Arabic vs. Latin script HTR under a unified model and varying data regimes, revealing persistent gap, annotation impact, and script-specific data coverage needs.
- Limited to nine datasets and a unified CRNN setup, which may not generalize to all architecture choices or languages.
- Details on annotation cleaning methods are not fully specified, leaving reproducibility challenges for label-cleaning procedures.
- Evaluation focuses on CER; other metrics (e.g., word error rate) and real-world end-to-end digitization effects are not deeply explored.
- Investigate more data-efficient or architecture adaptations to reduce Arabic data requirements for comparable performance.
- Develop standardized annotation quality benchmarks and automated cleaning pipelines to better quantify its effect on cross-script gaps.
- Explore richer character-level representations and post-processing strategies to mitigate heavy-tail and visual-confusion errors in Arabic.
Discussion 0