Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Benchmarking LLMs for Translating Classical Chinese Poetry:Evaluating Adequacy, Fluency, and Elegance
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Benchmarking LLMs for Translating Classical Chinese Poetry:Evaluating
Adequacy, Fluency, and Elegance
Authors
Andong Chen
,
Kehai Chen
,
Lianzhang Lou
,
Min Zhang
,
Muyun Yang
,
Tiejun Zhao
,
Xuefeng Bai
,
Yang Xiang
,
Abstract
Large language models (LLMs) have shown remarkable performance in general
translation tasks. However, the increasing demand for high-quality translations
that are not only adequate but also fluent and elegant. To assess the extent to
which current LLMs can meet these demands, we introduce a suitable benchmark
for translating classical Chinese poetry into English. This task requires not
only adequacy in translating culturally and historically significant content
but also a strict adherence to linguistic fluency and poetic elegance. Our
study reveals that existing LLMs fall short of this task. To address these
issues, we propose RAT, a \textbf{R}etrieval-\textbf{A}ugmented machine
\textbf{T}ranslation method that enhances the translation process by
incorporating knowledge related to classical poetry. Additionally, we propose
an automatic evaluation metric based on GPT-4, which better assesses
translation quality in terms of adequacy, fluency, and elegance, overcoming the
limitations of traditional metrics. Our dataset and code will be made
available.
Categories
cs.CL cs.AI
Published
2024-08-19
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0