ArxivLens

Word2winners 在 SemEval-2025 任务7:多语种与跨语种事实核查声明检索

作者:Mohammadmostafa Rostamkhani, Sauleh Eetemadi, Sina Zamani, Amirmohammad Azadi

摘要

本文介绍了我们针对 SemEval 2025 任务7:先前事实核查声明检索的系统。该任务要求从庞大的多语种 MultiClaim 数据集中检索与给定输入声明相关的事实核查内容,数据集包括多种语言的社交媒体帖子和事实核查。为应对这一挑战,我们首先评估了使用最先进的英语和多语种检索模型的零样本性能,然后对最具潜力的系统进行了微调,利用机器翻译技术提升跨语种检索效果。我们最优模型在跨语种数据上的准确率达到85%,在单语数据上的准确率为92%。

简要总结

本文提出了一个针对 SemEval 2025 任务7 的多语种及跨语种事实核查声明检索系统。该模型通过评估零样本性能并结合机器翻译微调,在跨语种数据上实现了85%的准确率,在单语数据上达到了92%。

关键发现

研究方法

研究方法包括预处理社交媒体数据、使用大型语言模型进行摘要、零样本实验使用多语言和英语特定模型,以及在训练数据集上微调。采用多数投票的集成方法来结合不同模型的优势。

关键结果

  • 最佳模型在跨语言数据上达到85%的准确率,在单语言数据上达到92%;摘要显著降低了模型的准确性,但Qwen2.5-7B-Instruct在摘要方面表现最佳;多语言模型在不同语言上的泛化能力更好,而英语特定模型在单语言任务中表现出色。

重要意义

这一研究有助于通过提供从多语言数据集检索事实核查主张的有效框架来应对虚假信息的传播,这对于自动化事实核查系统至关重要。

研究局限

  • 研究面临在处理非正式语言和模糊表达方面的挑战,特别是在资源匮乏的语言中;摘要增加了主张之间的相似性,使得模型生成独特的嵌入变得困难,影响了相似度排序。

技术贡献

开发了一个从多语言数据集检索事实核查主张的系统,包括数据预处理、摘要、零样本评估、微调和多数投票的集成方法。

创新性

本工作通过专注于多语言和跨语言事实核查主张检索任务,采用微调以更好地适应数据集特定的模式,并利用多数投票的集成策略来利用多个模型的优势,从而突出。

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more