斯堪的纳维亚语言电子健康记录的自然语言处理:挪威语、瑞典语与丹麦语
作者:Stine Hansen, Robert Jenssen, Karl Øyvind Mikalsen, Phuong Dinh Ngo, Hercules Dalianis, Ashenafi Zebene Woldaregay, Jørgen Aarmo Lund, Mariyam Tayefi, Joel Burman, Martin Hylleholt Sillesen, Lindsetmo Rolf Ole
摘要
背景:临床自然语言处理(NLP)指利用计算方法提取、处理和分析非结构化的临床文本数据,在多种临床任务中具有巨大的潜力,能够推动医疗保健的变革。目的:本研究旨在通过系统综述,全面评估和分析针对大陆斯堪的纳维亚临床文本的最新NLP方法。方法:在2022年12月至2024年2月期间,在PubMed、ScienceDirect、Google Scholar、ACM数字图书馆和IEEE Xplore等多个在线数据库中进行文献检索。同时,利用相关参考文献补充搜索。最终纳入的文章包括在2010年至2024年间发表、使用大陆斯堪的纳维亚语言进行临床NLP的英文文章。结果:在113篇文章中,18%(n=21)关注挪威语临床文本,64%(n=72)关注瑞典语,10%(n=11)关注丹麦语,8%(n=9)涉及多语种。总体而言,尽管存在一些差距和不平衡,综述发现该地区在NLP领域取得了积极进展。不同语言在变换器模型的采用程度上存在显著差异。在去识别等关键任务中,针对挪威语和丹麦语的研究活动明显少于瑞典语。此外,综述还发现该地区在资源共享方面(如数据、实验代码、预训练模型)以及迁移学习的应用方面水平较低。结论:本综述全面评估了大陆斯堪的纳维亚语言电子健康记录(EHR)文本的最新临床NLP技术,指出了阻碍该地区该领域快速发展的潜在障碍与挑战。
简要总结
本文系统综述了斯堪的纳维亚语言电子健康记录中应用的自然语言处理(NLP)方法,发现挪威语、瑞典语和丹麦语的研究活动和资源共享存在显著差异。综述强调了该地区快速发展的潜在障碍。
关键发现
研究方法
本研究进行了系统综述,分析了2010年至2024年间发表在PubMed、ScienceDirect、Google Scholar、ACM数字图书馆和IEEE Xplore等数据库中的文章,这些文章聚焦于挪威语、瑞典语和丹麦语的临床NLP方法。
关键结果
- 18%(n=21)的文章关注挪威临床文本,64%(n=72)关注瑞典,10%(n=11)关注丹麦。
- 基于Transformer的模型在挪威语和丹麦语临床文本中的采用率较低,挪威语和丹麦语在去标识化任务中的研究活动显著少于瑞典语文本。
- 该地区在数据、实验代码、预训练模型等资源共享方面水平较低,以及适应和迁移学习的频率较低。
重要意义
本研究为斯堪的纳维亚语言电子健康记录的最新临床NLP提供了全面评估,指出了阻碍该地区该领域快速发展的潜在障碍和挑战。
研究局限
- 综述仅限于2010年至2024年间发表的英文文章。
- 研究结果可能未涵盖2024年2月之后的最新发展。
技术贡献
综述指出了基于Transformer模型的采用差距和斯堪的纳维亚语言之间的资源共享不足,提出了未来技术发展的方向。
创新性
本研究提供了斯堪的纳维亚语言临床NLP的区域视角,与以往主要关注英语和其他高资源语言的研究形成对比。
相关论文
翻译声明
此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。