稳定性正则化的交叉验证
作者:Ryan Cory-Wright, Andrés Gómez
摘要
我们重新审视通过交叉验证确保强大测试集性能的问题。受到泛化理论文献的启发,我们提出了一种嵌套k折交叉验证方案,通过最小化常用交叉验证指标与经验模型稳定性度量的加权和来选择超参数。稳定性项的权重本身通过嵌套交叉验证过程进行选择。这一方法降低了模型在验证集表现良好但在测试集表现不佳的风险,特别是在模型不稳定的情况下。我们在13个真实世界的UCI数据集上对该方案进行了基准测试,结果显示,与在相同超参数下的k折交叉验证相比,该方法在稀疏岭回归和CART模型上的样本外均方误差(MSE)平均提升了4%,但对XGBoost模型没有影响。这表明,对于可解释性强且不稳定的模型,如稀疏回归和CART,我们的方法是一种可行且计算成本低的改进测试集性能的策略。
简要总结
我们提出了一种基于稳定性正则化的嵌套k折交叉验证方法,有效提升稀疏岭回归和CART模型的样本外性能,特别适用于可解释性强但不稳定的模型。该方法在多个真实数据集上验证了其有效性,提供了一种低成本的模型性能优化途径。
关键发现
研究方法 (Methodology)
The paper proposes a nested k-fold cross-validation scheme to select hyperparameters by minimizing a weighted sum of the usual cross-validation metric and an empirical model-stability measure, with the weight on the stability term chosen via nested cross-validation.
关键结果 (Key Results)
- The approach improves the out-of-sample MSE for sparse ridge regression and CART by 4% on average compared to k-fold cross-validation.
- No impact on XGBoost test-set performance was observed.
重要意义 (Significance)
This research is important as it introduces a computationally affordable method to improve test-set performance for interpretable and unstable models like sparse regression and CART, reducing the risk of strong validation set performance with poor test set performance due to instability.
研究局限 (Limitations)
- The method's effectiveness might be limited to specific model types (interpretable and unstable models).
- Benchmarking was conducted on a suite of 13 UCI datasets; broader applicability across diverse datasets remains to be explored.
技术贡献 (Technical Contribution)
The paper presents a stability-regularized cross-validation method that incorporates model stability into hyperparameter selection, enhancing out-of-sample performance for unstable models.
创新性 (Novelty)
This work distinguishes itself by integrating model stability measures directly into the cross-validation process for hyperparameter tuning, unlike previous methods that focused solely on minimizing cross-validation error.
相关论文
翻译声明
此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。