超越表面:定量内部辐射热传输在致密材料中的作用
作者:Tianli Feng, Janak Tiwari
摘要
虽然声子和电子在固体中已被确立为主要的传热载体,但光子通常仅与表面之间的辐射传输相关。然而,70多年来,理论学者一直推测热光子也可能在致密、不透明的材料内部传导热量——这一观点尚未被证实或量化。在本文中,我们通过建立一种基于第一性原理的框架,揭示并量化了固体中内部辐射对热导率的贡献。通过分析15种晶体材料,我们发现光子的平均自由程(MFP)范围从约100微米到超过1厘米,一些材料表现出令人惊讶的较大辐射热导率(κ_rad)。与常见假设相反,我们证明κ_rad可以随温度剧烈变化(从T¹到T⁴),即使MFP随温度减小(从T^−0.3到T^−3)。我们还发现光子MFP与声子线宽之间存在稳固的联系,揭示了辐射与声子热传导之间意想不到的相互作用。关键的是,我们建立了一套通用的形式化方法,能够在任意样品厚度和表面发射率条件下计算κ_rad,从而连接了弹道和扩散两种传输机制。我们的研究推翻了长期以来的假设,揭示了一个被遗漏的热传导通道,并为极端环境下的热管理提供了一种强有力的新工具。
简要总结
本文提出了一种第一性原理框架,定量分析固体内部辐射热传导,发现光子在致密材料中的显著作用,拓展了热传导的理解与应用。研究揭示了辐射热导率的温度依赖性及其与声子传输的关联,为极端环境下的热管理提供新思路。
关键发现
研究方法 (Methodology)
The research develops a first-principles framework to quantify internal radiative heat transport in solids, analyzing 15 crystalline materials.
关键结果 (Key Results)
- Revealed photon mean free paths (MFPs) ranging from ~100µm to over 1cm in some materials.
- Uncovered materials with surprisingly large radiative thermal conductivity (κ_rad).
- Demonstrated that κ_rad can scale steeply with temperature (from T^1 to T^4) as MFPs decrease (from T^-0.3 to T^-3).
- Established a general formalism to calculate κ_rad across arbitrary sample thicknesses and surface emissivities.
重要意义 (Significance)
This research overturns long-held assumptions about heat conduction, uncovers a missing channel of heat conduction, and provides a tool for thermal management in extreme environments.
研究局限 (Limitations)
- The study focuses on crystalline materials, so results may not generalize to amorphous or disordered materials.
- Experimental validation of the theoretical findings is not provided in this work.
技术贡献 (Technical Contribution)
A first-principles framework for quantifying internal radiative heat transport in solids, linking photon mean free paths and phonon linewidths.
创新性 (Novelty)
This work is novel as it provides the first quantification and general formalism for internal radiative heat transport in solids, revealing a previously unexplored channel of heat conduction.
相关论文
翻译声明
此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。