测试时刻缩放与重复采样提升多语言文本生成
作者:Ashim Gupta, Vivek Srikumar
摘要
通过重复采样进行推理时的缩放在推理任务中已显示出潜力,但其在多语言生成中的有效性尚未充分探索。我们在两个多语言基准测试——Aya评估套件和m-ArenaHard上,使用困惑度和奖励基础的验证器对该方法进行了评估。结果显示,质量持续提升,在某些情况下提升超过35%。虽然基于困惑度的评分对开放式提示有效,但只有基于奖励的验证器才能改善需要推理的任务(如数学、编码)的性能。我们的研究结果展示了重复采样在多语言文本生成中的更广泛应用潜力,并强调了选择合适验证器以匹配任务的重要性。
简要总结
重复采样提升多语言文本生成质量,在某些情况下提升超过35%,并展现出超越推理任务的应用价值。
关键发现
研究方法
该研究使用困惑度和奖励为基础的验证器,在Aya评估套件和m-ArenaHard基准测试上评估了推理时扩展通过重复采样在多语言文本生成中的效果。
关键结果
- 多语言文本生成质量有显著提升,某些情况下提升幅度超过3,5%
- 基于困惑度的评分有效增强了开放性提示,而基于奖励的验证器提升了数学和代码等需要推理任务的性能。
- 基于困惑度的评分有效增强了开放性提示,而基于奖励的验证器提升了数学和代码等需要推理任务的性能。
重要意义
本研究展示了重复采样在多语言文本生成中的更广泛用途,并强调了根据任务选择合适验证器的重要性。
研究局限
- 该研究未探讨重复采样对低资源语言的影响。
- 重复采样对生成速度和计算成本的影响未被充分分析。
技术贡献
本文提出了一个关于推理时扩展通过重复采样在多语言文本生成中的有效性实证研究,该研究由困惑度和奖励为基础的验证器支持。
创新性
尽管推理时扩展已在推理任务中被探索,但本研究是首批专门评估其对多语言文本生成影响的研究之一,揭示了验证器选择对任务特定性能的重要性。
相关论文
翻译声明
此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。