简体中文EORTC QLQ-OPT30在葡萄膜黑色素瘤患者中的信度、效度及可接受性

作者:Cui, Panpan, Huang, Yonghui, Dong, Guangyan, Fan, Tongfang

摘要

本研究旨在将EORTC QLQ-OPT30翻译成简体中文,并评估其在中国葡萄膜黑色素瘤(UM)患者中的信度、效度及可接受性。研究时间为2023年1月至2024年6月,来自中国中部一家三级医院的60名UM患者被纳入。采用正向和反向翻译相结合的方法,开发出简体中文版本的EORTC QLQ-OPT30。统计分析使用SPSS 25.0软件进行,信度通过Cronbach's α系数评估,效度通过因子分析和皮尔森相关检验进行。可接受性则通过响应率和平均完成时间衡量。该模块包含26个项目,针对所有患者,接受除眼球摘除外治疗的患者还包括额外4个项目。内容涵盖眼部刺激、视力障碍、头痛、疾病复发担忧、外观问题、视力障碍相关的功能障碍、阅读困难、受治疗眼的功能问题及驾驶困难等方面。研究对象为60名患者(男性45%,女性55%),平均年龄为(55.22 ± 10.02)岁。多项量表的内部一致性信度良好,Cronbach's α值范围为0.848至0.946,唯有AP维度的α值较低,为0.567。简体中文版本的EORTC QLQ-OPT30在内部一致性、分半信度、重测信度、结构效度、收敛效度和区分效度方面均表现良好,且具有较高的可接受性,证明其在衡量中国UM患者生活质量方面具有重要价值。

简要总结

本研究成功开发并验证了简体中文EORTC QLQ-OPT30的信度与效度,为中国葡萄膜黑色素瘤患者的生活质量评估提供了可靠工具。

关键发现

研究方法

本研究通过正向和反向翻译将EORTC QLQ-OPT30翻译成简体中文,并在60名中国乳头肉瘤患者中使用克洛普的α、因子分析和相关检验等统计分析方法评估其可靠性、有效性和接受度。

关键结果

  • 简体中文版本在大多数尺度上具有可接受的内部一致性,克洛普的α值在0.848至0.946之间;AP维度的α值较低(0.567),表明该维度的内部一致性较差。
  • 该工具在结构有效性、共变性和判别性有效性测试中表现良好,接受度则通过响应率和完成时间得出。

重要意义

本研究提供了一个验证的简体中文版本的EORTC QLQ-OPT30,能够准确评估中国乳头肉瘤患者的生活质量,并促进跨文化研究和临床实践。

研究局限

  • 样本量相对较小,仅60名患者,可能影响泛化性。
  • AP维度的较低可靠性表明某些项目可能需要调整以提高一致性。

技术贡献

本研究开发并验证了一种文化适应的简体中文版本的EORTC QLQ-OPT30,证明了其在中国乳头肉瘤患者中的可靠性和有效性。

创新性

这是EORTC QLQ-OPT30首次全面的翻译和心理学验证,特别为中国乳头肉瘤患者,填补了文化适应性生活质量评估工具的空白。

论文详情

PubMed ID:40603401

发表日期:2025-07-02

分类:肿瘤学, 人类, 男性, 女性, 葡萄膜肿瘤, 黑色素瘤, 中文版本, EORTC QLQ OPT-30, 生活质量

期刊引用:Scientific reports, Vol. 15, No. 1, pp. 23242, (2025)

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more