A High-Quality Multilingual Dataset for Structured Documentation Translation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

A new multilingual dataset for documentation translation has been created to improve research on localization of structured text, showing improved translation accuracy with XML tags.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

This paper presents a high-quality multilingual dataset for the documentation domain to advance research on localization of structured text. Unlike widely-used datasets for translation of plain text, we collect XML-structured parallel text segments from the online documentation for an enterprise software platform. These Web pages have been professionally translated from English into 16 languages and maintained by domain experts, and around 100,000 text segments are available for each language pair. We build and evaluate translation models for seven target languages from English, with several different copy mechanisms and an XML-constrained beam search. We also experiment with a non-English pair to show that our dataset has the potential to explicitly enable $17 \times 16$ translation settings. Our experiments show that learning to translate with the XML tags improves translation accuracy, and the beam search accurately generates XML structures. We also discuss trade-offs of using the copy mechanisms by focusing on translation of numerical words and named entities. We further provide a detailed human analysis of gaps between the model output and human translations for real-world applications, including suitability for post-editing.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.275)
english (0.262)
copy (0.218)
text (0.215)
segments (0.211)
languages (0.187)
structured (0.173)
beam (0.164)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more