This paper develops a large parallel corpus from Scielo's multilingual scientific articles, aligning sentences using Hunalign and manually evaluating alignment accuracy at 98.8%. The corpus enables a Statistical Machine Translation system that outperforms related works, demonstrating its utility for scientific translation.
The Scielo database is an important source of scientific information in Latin America, containing articles from several research domains. A striking characteristic of Scielo is that many of its full-text contents are presented in more than one language, thus being a potential source of parallel corpora. In this article, we present the development of a parallel corpus from Scielo in three languages: English, Portuguese, and Spanish. Sentences were automatically aligned using the Hunalign algorithm for all language pairs, and for a subset of trilingual articles also. We demonstrate the capabilities of our corpus by training a Statistical Machine Translation system (Moses) for each language pair, which outperformed related works on scientific articles. Sentence alignment was also manually evaluated, presenting an average of 98.8% correctly aligned sentences across all languages. Our parallel corpus is freely available in the TMX format, with complementary information regarding article metadata.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Frank Rudzicz, Xindi Wang, Robert E. Mercer
Qi Zhang, Huitong Pan, Cornelia Caragea et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Domain-Specific Translation with Open-Source Large Language Models: Resource-Oriented Analysis
|
A. Wassie, Mahdi Molaei, Yasmin Moslem
|
2024
|
View Paper |
MedINST: Meta Dataset of Biomedical Instructions
|
Wenhan Han, Meng Fang, Zihan Zhang, Yu Yin, Zirui Song, Ling Chen, Mykola Pechenizkiy, Qingyu Chen
|
2024
|
View Paper |
Tower: An Open Multilingual Large Language Model for Translation-Related Tasks
|
Duarte M. Alves, José P. Pombal, Nuno M. Guerreiro, P. Martins, João Alves, Amin Farajian, Ben Peters, Ricardo Rei, Patrick Fernandes, Sweta Agrawal, Pierre Colombo, José G. C. de Souza, André Martins
|
2024
|
View Paper |
Fine-tuning Large Language Models for Adaptive Machine Translation
|
Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, Andy Way
|
2023
|
View Paper |
Three-Layer Denoiser: Denoising Parallel Corpora for NMT Systems
|
Felipe de A. Florencio, Matheus S. de Lacerda, Anderson P. Cavalcanti, Vitor Rolim
|
2023
|
View Paper |
Angler: Helping Machine Translation Practitioners Prioritize Model Improvements
|
Samantha Robertson, Zijie J. Wang, Dominik Moritz, Mary Beth Kery, Fred Hohman
|
2023
|
View Paper |
SMAuC - The Scientific Multi-Authorship Corpus
|
Philipp Sauer, Janek Bevendorff, Lukas Gienapp, Wolfgang Kircheis, Erik Korner, Benno Stein, Martin Potthast
|
2022
|
View Paper |
Neural Machine Translation tool from Spanish to English in the Medical Domain
|
Ariel Gordillo, Alvaro Uyaguari, Lucas Garces
|
2022
|
View Paper |
Towards corpora creation from social web in Brazilian Portuguese to support public security analyses and decisions
|
Victor Diogho Heuer de Carvalho, A. Costa
|
2022
|
View Paper |
SynSciPass: detecting appropriate uses of scientific text generation
|
Domenic Rosati
|
2022
|
View Paper |
BigBIO: A Framework for Data-Centric Biomedical Natural Language Processing
|
Jason Alan Fries, Leon Weber, Natasha Seelam, Gabriel Altay, Debajyoti Datta, Samuele Garda, Myungsun Kang, Ruisi Su, Wojciech Kusa, Samuel Cahyawijaya, Fabio Barth, Simon Ott, M. Samwald, Stephen H. Bach, Stella Biderman, Mario Sanger, Bo Wang, A. Callahan, Daniel Le'on Perin'an, Théo Gigant, Patrick Haller, Jenny Chim, J. Posada, John Giorgi, Karthi Sivaraman, Marc Pàmies, Marianna Nezhurina, Robert Martin, Michael Cullan, M. Freidank, N. Dahlberg, Shubhanshu Mishra, Shamik Bose, N. Broad, Yanis Labrak, Shlok S Deshmukh, Sid Kiblawi, Ayush Singh, Minh Chien Vu, Trishala Neeraj, Jonas Golde, Albert Villanova del Moral, Benjamin Beilharz
|
2022
|
View Paper |
Lite Training Strategies for Portuguese-English and English-Portuguese Translation
|
Alexandre Lopes, Rodrigo Nogueira, R. Lotufo, Hélio Pedrini
|
2020
|
View Paper |
Growing Together: Modeling Human Language Learning With n-Best Multi-Checkpoint Machine Translation
|
El Moatez Billah Nagoudi, Muhammad Abdul-Mageed, H. Cavusoglu
|
2020
|
View Paper |
Multilingual Corpus Creation for Multilingual Semantic Similarity Task
|
Mahtab Ahmed, Chahna Dixit, Robert E. Mercer, Atif Khan, Muhammad Rifayat Samee, Felipe Urra
|
2020
|
View Paper |
Findings of the WMT 2019 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation for MEDLINE Abstracts and Biomedical Terminologies
|
Rachel Bawden, Kevin Bretonnel Cohen, C. Grozea, Antonio Jimeno Yepes, Madeleine Kittner, Martin Krallinger, Nancy Mah, Aurélie Névéol, Mariana L. Neves, Felipe Soares, Amy Siu, Karin M. Verspoor, Maika Vicente Navarro
|
2019
|
View Paper |
Terminology-Aware Segmentation and Domain Feature for the WMT19 Biomedical Translation Task
|
C. Carrino, Bardia Rafieian, M. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa
|
2019
|
View Paper |
UFRGS Participation on the WMT Biomedical Translation Shared Task
|
Felipe Soares, Karin Becker
|
2019
|
View Paper |
Enhancing Scientific Discourse: Machine Translation for the Scientific Domain
|
Dimitris Roussis, Sokratis Sofianopoulos, Stelios Piperidis
|
2024
|
View Paper |
SciPar: A Collection of Parallel Corpora from Scientific Abstracts
|
Dimitrios Roussis, V. Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, Stelios Piperidis, V. Katsouros
|
2022
|
View Paper |
SMAuC - The Scientific Multi-Authorship Corpus
|
Philipp Sauer, Janek Bevendorff, Lukas Gienapp, Wolfgang Kircheis, Erik Körner, Benno Stein, Martin Potthast
|
2022
|
View Paper |
FJWU Participation for the WMT21 Biomedical Translation Task
|
Sumbal Naz, Sadaf Abdul Rauf, S. Haq
|
2021
|
View Paper |
UoS Participation in the WMT20 Translation of Biomedical Abstracts
|
Felipe Soares, Delton Vaz
|
2020
|
View Paper |
Findings of the WMT 2020 Biomedical Translation Shared Task: Basque, Italian and Russian as New Additional Languages
|
Rachel Bawden, Giorgio Maria Di Nunzio, C. Grozea, Inigo Jauregi Unanue, Antonio Jimeno Yepes, N. Mah, David Martínez, Aurélie Névéol, M. Neves, M. Oronoz, Olatz Perez-de-Viñaspre, M. Piccardi, Roland Roller, A. Siu, Philippe E. Thomas, Federica Vezzani, Maika Vicente Navarro, Dina Wiemann, Lana Yeganova
|
2020
|
View Paper |
BSC Participation in the WMT Translation of Biomedical Abstracts
|
Felipe Soares, Martin Krallinger
|
2019
|
View Paper |
Findings of the WMT 2018 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation on Medline test sets
|
M. Neves, Antonio Jimeno-Yepes, Aurélie Névéol, C. Grozea, A. Siu, Madeleine Kittner, Karin M. Verspoor
|
2018
|
View Paper |
Comments (0)