A primer on getting neologisms from foreign languages to under-resourced languages
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper explores strategies for augmenting the lexicons of under-resourced languages by introducing neologisms from foreign languages, emphasizing that these should "sound like" native words rather than relying solely on imposed colonial languages. It advocates for a broader approach to lexical borrowing to enhance language vitality.
Abstract
Mainly due to lack of support, most under-resourced languages have a reduced lexicon in most realms and domains of increasing importance, then their speakers need to significantly augment it. Although neologisms should arise from the languages themselves, external sources are widely accepted. However, we dispute the "common sense" of using the imposed official languages, which are highly probably a legacy of colonialism, as the only source, and we propose to introduce neologisms from any language as long as these neologisms "sound like" native words of the target languages.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0