A primer on getting neologisms from foreign languages to under-resourced languages

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper explores strategies for augmenting the lexicons of under-resourced languages by introducing neologisms from foreign languages, emphasizing that these should "sound like" native words rather than relying solely on imposed colonial languages. It advocates for a broader approach to lexical borrowing to enhance language vitality.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Mainly due to lack of support, most under-resourced languages have a reduced lexicon in most realms and domains of increasing importance, then their speakers need to significantly augment it. Although neologisms should arise from the languages themselves, external sources are widely accepted. However, we dispute the "common sense" of using the imposed official languages, which are highly probably a legacy of colonialism, as the only source, and we propose to introduce neologisms from any language as long as these neologisms "sound like" native words of the target languages.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

languages (0.496)
languages (0.480)
imposed (0.220)
accepted (0.219)
probably (0.214)
sound (0.212)
probably (0.210)
imposed (0.210)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more