Quick Summary:

This paper develops AfriMTE and AfriCOMET to enhance COMET evaluation metrics for under-resourced African languages, addressing the lack of human evaluation data and complex annotation guidelines by creating high-quality DA data and leveraging an African-centric multilingual encoder. The new metrics show a significant Spearman-rank correlation (0.441) with human judgments.

Summary

Despite the recent progress on scaling multilingual machine translation (MT) to several under-resourced African languages, accurately measuring this progress remains challenging, since evaluation is often performed on n-gram matching metrics such as BLEU, which typically show a weaker correlation with human judgments. Learned metrics such as COMET have higher correlation; however, the lack of evaluation data with human ratings for under-resourced languages, complexity of annotation guidelines like Multidimensional Quality Metrics (MQM), and limited language coverage of multilingual encoders have hampered their applicability to African languages. In this paper, we address these challenges by creating high-quality human evaluation data with simplified MQM guidelines for error detection and direct assessment (DA) scoring for 13 typologically diverse African languages. Furthermore, we develop AfriCOMET: COMET evaluation metrics for African languages by leveraging DA data from well-resourced languages and an African-centric multilingual encoder (AfroXLM-R) to create the state-of-the-art MT evaluation metrics for African languages with respect to Spearman-rank correlation with human judgments (0.441).

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

languages (0.381)
metrics (0.297)
evaluation (0.255)
human (0.244)
correlation (0.197)
progress (0.192)
quality (0.163)
multidimensional (0.146)
remains challenging (0.143)
coverage (0.137)
weaker (0.134)
creating (0.130)
encoder (0.128)
assessment (0.127)
simplified (0.127)
applicability (0.127)
leveraging (0.125)
translation (0.124)
measuring (0.121)
create (0.121)
Title Authors Year Actions
RideKE: Leveraging Low-resource Twitter User-generated Content for Sentiment and Emotion Detection on Code-switched RHS Dataset.
Naome A. Etori, Maria Gini
2025
View Paper
AFRIDOC-MT: Document-level MT Corpus for African Languages
Jesujoba Oluwadara Alabi, Israel Abebe Azime, Miaoran Zhang, Cristina España-Bonet, Rachel Bawden, D. Zhu, David Ifeoluwa Adelani, Clement Odoje, Idris Akinade, Iffat Maab, Davis David, Shamsuddeen Hassan Muhammad, Neo Putini, David O. Ademuyiwa, Andrew Caines, Dietrich Klakow
2025
View Paper
Domain-Specific Translation with Open-Source Large Language Models: Resource-Oriented Analysis
A. Wassie, Mahdi Molaei, Yasmin Moslem
2024
View Paper
State of NLP in Kenya: A Survey
Cynthia Jayne Amol, E. Chimoto, Rose Delilah Gesicho, Antony M. Gitau, Naome A. Etori, Caringtone Kinyanjui, Steven Ndung'u, Lawrence Moruye, S. O. Ooko, Kavengi Kitonga, Brian Muhia, Catherine Gitau, Antony Ndolo, Lilian D. A. Wanzare, A. Kahira, Ronald Tombe
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more