This research proposes an unsupervised method for Cross-Lingual Word Sense Disambiguation (CL-WSD) specifically for low-resource languages like Persian, leveraging word embeddings and contextual semantic similarity. The new approach outperforms existing state-of-the-art systems on evaluation metrics.
We explore the use of unsupervised methods in Cross-Lingual Word Sense Disambiguation (CL-WSD) with the application of English to Persian. Our proposed approach targets the languages with scarce resources (low-density) by exploiting word embedding and semantic similarity of the words in context. We evaluate the approach on a recent evaluation benchmark and compare it with the state-of-the-art unsupervised system (CO-Graph). The results show that our approach outperforms both the standard baseline and the CO-Graph system in both of the task evaluation metrics (Out-Of-Five and Best result).
Generated Sep 04, 2025
The proposed approach uses word embedding-based method in unsupervised CrossLanguageWordSenseDisambiguation (CL-WSD) for translating an English noun to Persian.
This research is important because it explores the application of word embedding-based methods in CL-WSD and provides a novel approach to addressing this challenge.
The proposed approach uses embedding of candidate translations as well as translated context terms to calculate the semantic similarity of each translation to its context.
This work is novel because it leverages the use of a monolingual corpus together with a simple bilingual lexicon to address the CL-WSD challenge.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)