Advancing the Arabic WordNet: Elevating Content Quality

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper presents a comprehensive revision of the Arabic WordNet to enhance its content quality, addressing issues like incorrect lemmas and missing examples. The authors updated over 58% of synsets, added new elements like phrasets, and corrected errors to better represent Arabic language diversity.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

High-quality WordNets are crucial for achieving high-quality results in NLP applications that rely on such resources. However, the wordnets of most languages suffer from serious issues of correctness and completeness with respect to the words and word meanings they define, such as incorrect lemmas, missing glosses and example sentences, or an inadequate, Western-centric representation of the morphology and the semantics of the language. Previous efforts have largely focused on increasing lexical coverage while ignoring other qualitative aspects. In this paper, we focus on the Arabic language and introduce a major revision of the Arabic WordNet that addresses multiple dimensions of lexico-semantic resource quality. As a result, we updated more than 58% of the synsets of the existing Arabic WordNet by adding missing information and correcting errors. In order to address issues of language diversity and untranslatability, we also extended the wordnet structure by new elements: phrasets and lexical gaps.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

lexical (0.277)
missing (0.236)
language (0.216)
high quality (0.215)
quality (0.213)
issues (0.192)
nlp (0.160)
updated (0.154)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more