Aligning Cross-lingual Sentence Representations with Dual Momentum Contrast

Source: ArXiv

AI Quick Summary

The approach fine-tunes pre-trained language models using the translation ranking task and adapts the MoCo algorithm to improve alignment quality.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

In this paper, we propose to align sentence representations from different languages into a unified embedding space, where semantic similarities (both cross-lingual and monolingual) can be computed with a simple dot product. Pre-trained language models are fine-tuned with the translation ranking task. Existing work (Feng et al., 2020) uses sentences within the same batch as negatives, which can suffer from the issue of easy negatives. We adapt MoCo (He et al., 2020) to further improve the quality of alignment. As the experimental results show, the sentence representations produced by our model achieve the new state-of-the-art on several tasks, including Tatoeba en-zh similarity search (Artetxe and Schwenk, 2019b), BUCC en-zh bitext mining, and semantic textual similarity on 7 datasets.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

en (0.272)
sentence (0.257)
similarity (0.213)
semantic (0.202)
representations (0.183)
et al (0.178)
et (0.177)
al (0.174)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more