News spreads rapidly across languages and regions, but translations may lose subtle nuances. We propose a method to align sentences in multilingual news articles using optimal transport, identifying semantically similar content across languages. We apply this method to align more than 140,000 pairs of Bloomberg English and Japanese news articles covering around 3500 stocks in Tokyo exchange over 2012-2024. Aligned sentences are sparser, more interpretable, and exhibit higher semantic similarity. Return scores constructed from aligned sentences show stronger correlations with realized stock returns, and long-short trading strategies based on these alignments achieve 10\% higher Sharpe ratios than analyzing the full text sample.
Generated Oct 23, 2025
The research employs optimal transport to align semantically similar sentences across multilingual news articles, using a combination of sentence embeddings and alignment matrices to identify corresponding content between English and Japanese news articles.
This research provides a novel approach to cross-lingual financial analysis by effectively capturing semantic relationships in multilingual news, offering improved predictive power for stock returns and enhancing the interpretability of financial models.
Development of an optimal transport-based sentence alignment method for financial news that produces sparse, interpretable alignments with strong semantic similarity
Combines optimal transport with financial prediction tasks for the first time, creating a method that effectively captures cross-lingual semantic relationships in news articles for stock return prediction
Tianyi Ma, Dongming Han, Yujie Ding et al.
Tian Guo, Emmanuel Hauptmann
Comments (0)