This paper presents a multilingual parallel corpus with annotations of multiword expressions (MWEs), providing valuable data for machine translation research, and showcasing challenges faced by MT systems when translating MWEs.
In this work, we present the construction of multilingual parallel corpora with annotation of multiword expressions (MWEs). MWEs include verbal MWEs (vMWEs) defined in the PARSEME shared task that have a verb as the head of the studied terms. The annotated vMWEs are also bilingually and multilingually aligned manually. The languages covered include English, Chinese, Polish, and German. Our original English corpus is taken from the PARSEME shared task in 2018. We performed machine translation of this source corpus followed by human post editing and annotation of target MWEs. Strict quality control was applied for error limitation, i.e., each MT output sentence received first manual post editing and annotation plus second manual quality rechecking. One of our findings during corpora preparation is that accurate translation of MWEs presents challenges to MT systems. To facilitate further MT research, we present a categorisation of the error types encountered by MT systems in performing MWE related translation. To acquire a broader view of MT issues, we selected four popular state-of-the-art MT models for comparisons namely: Microsoft Bing Translator, GoogleMT, Baidu Fanyi and DeepL MT. Because of the noise removal, translation post editing and MWE annotation by human professionals, we believe our AlphaMWE dataset will be an asset for cross-lingual and multilingual research, such as MT and information extraction. Our multilingual corpora are available as open access at github.com/poethan/AlphaMWE.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Hinrich Schütze, André F. T. Martins, Peiqin Lin
Seid Muhie Yimam, Animesh Mukherjee, Nikolay Babakov et al.
Vukosi Marivate, Jenalea Rajab, Richard Lastrucci et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Overview of MWE history, challenges, and horizons: standing at the 20th anniversary of the MWE workshop series via MWE-UD2024
|
Lifeng Han, Kilian Evang, Archna Bhatia, Gosse Bouma, A. S. Dougruoz, Marcos Garcia, Voula Giouli, Joakim Nivre, Alexandre Rademacher
|
2024
|
View Paper |
CantonMT: Investigating Back-Translation and Model-Switch Mechanisms for Cantonese-English Neural Machine Translation
|
Kung Yin Hong, Lifeng Han, R. Batista-Navarro, Goran Nenadic
|
2024
|
View Paper |
Student’s t-Distribution: On Measuring the Inter-Rater Reliability When the Observations are Scarce
|
Serge Gladkoff, Lifeng Han, G. Nenadic
|
2023
|
View Paper |
Topic Modelling of Swedish Newspaper Articles about Coronavirus: a Case Study using Latent Dirichlet Allocation Method
|
Bernadeta Griciut.e, Lifeng Han, Alexander Koller, G. Nenadic
|
2023
|
View Paper |
HilMeMe: A Human-in-the-Loop Machine Translation Evaluation Metric Looking into Multi-Word Expressions
|
Lifeng Han
|
2022
|
View Paper |
Examining Large Pre-Trained Language Models for Machine Translation: What You Don’t Know about It
|
Lifeng Han, G. Erofeev, I. Sorokina, Serge Gladkoff, G. Nenadic
|
2022
|
View Paper |
An Overview on Machine Translation Evaluation
|
Lifeng Han
|
2022
|
View Paper |
HOPE: A Task-Oriented and Human-Centric Evaluation Framework Using Professional Post-Editing Towards More Effective MT Evaluation
|
Serge Gladkoff, Lifeng Han
|
2021
|
View Paper |
Measuring Uncertainty in Translation Quality Evaluation (TQE)
|
Serge Gladkoff, I. Sorokina, Lifeng Han, Alexandra Alekseeva
|
2021
|
View Paper |
Translation Quality Assessment: A Brief Survey on Manual and Automatic Methods
|
Lifeng Han, Gareth J.F. Jones, A. Smeaton
|
2021
|
View Paper |
Chinese Character Decomposition for Neural MT with Multi-Word Expressions
|
Lifeng Han, Gareth J.F. Jones, A. Smeaton, P. Bolzoni
|
2021
|
View Paper |
Benchmarking the Performance of Machine Translation Evaluation Metrics with Chinese Multiword Expressions
|
Huacheng Song, Hongzhi Xu
|
2024
|
View Paper |
A Deep Analysis of the Impact of Multiword Expressions and Named Entities on Chinese-English Machine Translations
|
Huacheng Song, Hongzhi Xu
|
2024
|
View Paper |
Annotation of Multiword Expressions in the SUK 1.0 Training Corpus of Slovene: Lessons Learned and Future Steps
|
Jaka Cibej, P. Gantar, Mija Bon
|
2024
|
View Paper |
CantonMT: Cantonese-English Neural Machine Translation Looking into Evaluations
|
Kung Yin Hong, Lifeng Han, R. Batista-Navarro, Goran Nenadic
|
2024
|
View Paper |
AlphaMWE-Arabic: Arabic Edition of Multilingual Parallel Corpora with Multiword Expression Annotations
|
Najet Hadj Mohamed, Malak Rassem, Lifeng Han, Goran Nenadic
|
2023
|
View Paper |
A Taxonomy and Study of Critical Errors in Machine Translation
|
K. Sharou, Lucia Specia
|
2022
|
View Paper |
Comments (0)