This study explores automated machine translation for educational video courses by translating Khan Academy videos using advanced models, and employs text-to-speech and audio/video synchronization. It also introduces two translation confidence estimators to manage translation quality and reduces human effort, culminating in a deployable system for delivering translated videos and collecting user feedback.
We studied the capability of automated machine translation in the online video education space by automatically translating Khan Academy videos with state-of-the-art translation models and applying text-to-speech synthesis and audio/video synchronization to build engaging videos in target languages. We also analyzed and established two reliable translation confidence estimators based on round-trip translations in order to efficiently manage translation quality and reduce human translation effort. Finally, we developed a deployable system to deliver translated videos to end users and collect user corrections for iterative improvement.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Srinath Srinivasa, Chaitali Diwan, Prakhar Mishra et al.
Wei Li, Chenhui Chu, Shuichiro Shimizu et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Translingo: AI Powered Multilingual Translator
|
V.Ashok Gajapathi Raju, Jami Jasmitha, Vajja Satwika, Gangi Vineela, Kanchari Uday Vinay Maharana
|
2025
|
View Paper |
Trends in the use of information and communication technologies in the teaching of foreign languages and translator training
|
N. Kovalchuk
|
2024
|
View Paper |
Understanding machine translation fit for language learning: The mediating effect of machine translation literacy
|
Yanxia Yang
|
2024
|
View Paper |
Comments (0)