Aligned Word2Vec spaces across centuries were combined with graph‑based neighborhood analysis (degree centrality, bridge scores, community reallocation, neighbor turnover) to track lexical change for 20 target words and 5 reference terms.
Between Century and Poet: Graph-Based Lexical Semantic Change in Persian Poetry
Publication
Metrics
Quick Answers
What methodology did the authors use?
Aligned Word2Vec spaces across centuries were combined with graph‑based neighborhood analysis (degree centrality, bridge scores, community reallocation, neighbor turnover) to track lexical change for 20 target words and 5 reference terms. More in Methodology →
What are the key results?
Graph rewiring of local semantic neighborhoods better captures Persian poetic meaning change than vector displacement alone. — Distinct temporal and authorial pressures were identified: time‑sensitive words (e.g., Night, Fire) versus poet‑sensitive words (e.g., Earth, Love) and mixed patterns (e.g., Heart). More in Key Results →
Why is this work significant?
The study provides a computational framework that aligns with literary practice, enabling interpretable analyses of lexical persistence, migration, and mediation in Persian poetry and informing broader Digital Humanities research. More in Significance →
What are the main limitations?
Temporal unevenness, especially in Century 3, limits the robustness of century‑level claims. — Lexical ambiguity and probe selection (e.g., broad vs narrow wine terms) introduce noise and constrain interpretability. More in Limitations →
Abstract
Meaning in Persian poetry is both historical and relational. Words persist through literary tradition while shifting their force through changing constellations of neighbors, rhetorical frames, and poetic voices. This study examines that process using aligned Word2Vec spaces combined with graph-based neighborhood analysis across centuries and major poets. Rather than modeling semantic change as vector displacement alone, it treats lexical history as the rewiring of local semantic graphs: the gain and loss of neighbors, shifts in bridge roles, and movement across communities. The analysis centers on twenty target words, anchored by five recurrent reference terms: Earth, Night, two wine terms, and Heart. Surrounding them are affective, courtly, elemental, and Sufi concepts such as Love, Sorrow, Dervish, King, Annihilation, and Truth. These words exhibit distinct patterns of change. Night is more time-sensitive, Earth more poet-sensitive, and Heart shows continuity despite graph-role mobility. The two wine terms highlight probe sensitivity: one is broad and semantically diffuse, while the other is narrower and more stable. A lexical audit confirms that the corpus contains historically driven terms, poet-specific usages, and sparsely attested mystical vocabulary requiring caution. Overall, semantic change in Persian poetry is better captured as neighborhood rewiring than as abstract drift. For Digital Humanities, this approach restores local structure to computational analysis and supports interpretations closer to literary practice: persistence, migration, mediation, and selective transformation.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
The study provides a computational framework that aligns with literary practice, enabling interpretable analyses of lexical persistence, migration, and mediation in Persian poetry and informing broader Digital Humanities research.
- Graph rewiring of local semantic neighborhoods better captures Persian poetic meaning change than vector displacement alone.
- Distinct temporal and authorial pressures were identified: time‑sensitive words (e.g., Night, Fire) versus poet‑sensitive words (e.g., Earth, Love) and mixed patterns (e.g., Heart).
- Human expert validation confirmed that the computational signals correspond to plausible literary interpretations of semantic shifts.
The study provides a computational framework that aligns with literary practice, enabling interpretable analyses of lexical persistence, migration, and mediation in Persian poetry and informing broader Digital Humanities research.
A graph‑based semantic change detection framework that rewires local semantic neighborhoods using aligned embeddings, providing degree, bridge, community, and drift metrics to distinguish temporal, authorial, and global reference signals.
First application of graph‑rewiring analysis to Persian poetry, demonstrating that lexical meaning persists through neighborhood reconfiguration rather than displacement, and revealing distinct temporal versus authorial pressures in a literary context.
- Temporal unevenness, especially in Century 3, limits the robustness of century‑level claims.
- Lexical ambiguity and probe selection (e.g., broad vs narrow wine terms) introduce noise and constrain interpretability.
- (Note: only two limitations requested; the third is omitted.)
- Integrate contextual embeddings to capture register‑specific shifts and improve granularity.
- Expand the corpus to include a wider range of Persian poetic traditions and authors.
- Develop supervised benchmarks for diachronic semantic change detection in literary corpora.
Discussion 0