Quick Summary:

This paper investigates multilingual biases in the copyright protection of Large Language Models (LLMs), revealing significant imbalances in how LLMs handle copyrighted content across different languages and prompting languages. The study calls for the development of more robust, language-agnostic copyright protection mechanisms.

Summary

Large Language Models (LLMs) have raised significant concerns regarding the fair use of copyright-protected content. While prior studies have examined the extent to which LLMs reproduce copyrighted materials, they have predominantly focused on English, neglecting multilingual dimensions of copyright protection. In this work, we investigate multilingual biases in LLM copyright protection by addressing two key questions: (1) Do LLMs exhibit bias in protecting copyrighted works across languages? (2) Is it easier to elicit copyrighted content using prompts in specific languages? To explore these questions, we construct a dataset of popular song lyrics in English, French, Chinese, and Korean and systematically probe seven LLMs using prompts in these languages. Our findings reveal significant imbalances in LLMs' handling of copyrighted content, both in terms of the language of the copyrighted material and the language of the prompt. These results highlight the need for further research and development of more robust, language-agnostic copyright protection mechanisms to ensure fair and consistent protection across languages.

AI Key Findings

Generated Jun 11, 2025

Methodology

The study investigates multilingual biases in LLM copyright protection by probing seven LLMs with song lyrics in English, French, Chinese, and Korean using specific language prompts.

Key Results

  • Significant imbalances found in LLMs' handling of copyrighted content across languages, both in terms of the language of the copyrighted material and the language of the prompt.
  • Evidence suggests LLMs exhibit bias in protecting copyrighted works across languages, and it is easier to elicit copyrighted content using prompts in certain languages.

Significance

This research highlights the need for more robust, language-agnostic copyright protection mechanisms to ensure fair and consistent protection across languages.

Technical Contribution

The paper presents a dataset of popular song lyrics in multiple languages and a systematic approach to probe LLMs for multilingual copyright biases.

Novelty

This research is the first to examine multilingual biases in LLM copyright protection, addressing gaps in prior studies that have predominantly focused on English.

Limitations

  • The study focuses primarily on direct probing to identify copyrighted material, potentially missing broader ranges of probing methods.
  • The dataset is limited to song lyrics due to their online prevalence, excluding other formats like novels, poems, and news reports.
  • Only verbatim output of copyrighted material by language models is considered, excluding non-literal forms of copyright infringement.

Future Work

  • Expand experiments to include a wider array of probing methods and types of copyrighted content.
  • Investigate non-literal forms of copyright infringement, such as similar stories or translations.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more