Abstract
Large language models (LLMs) are being deployed across the Global South, where everyday use involves low-resource languages, code-mixing, and culturally specific norms. Yet safety pipelines, benchmarks, and alignment still largely target English and a handful of high-resource languages, implicitly assuming safety and factuality ''transfer'' across languages. Evidence increasingly shows they do not. We synthesize recent findings indicating that (i) safety guardrails weaken sharply on low-resource and code-mixed inputs, (ii) culturally harmful behavior can persist even when standard toxicity scores look acceptable, and (iii) English-only knowledge edits and safety patches often fail to carry over to low-resource languages. In response, we outline a practical agenda for researchers and students in the Global South: parameter-efficient safety steering, culturally grounded evaluation and preference data, and participatory workflows that empower local communities to define and mitigate harm. Our aim is to make multilingual safety a core requirement-not an add-on-for equitable AI in underrepresented regions.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{mukherjee2026bridging,
title = {Bridging the Multilingual Safety Divide: Efficient, Culturally-Aware Alignment for Global South Languages},
author = {Mukherjee, Animesh and Hazra, Rima and Banerjee, Somnath},
year = {2026},
eprint = {2602.13867},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Mukherjee, A., Hazra, R., & Banerjee, S. (2026). Bridging the Multilingual Safety Divide: Efficient, Culturally-Aware Alignment for Global South Languages. arXiv. https://arxiv.org/abs/2602.13867
Mukherjee, Animesh, et al. "Bridging the Multilingual Safety Divide: Efficient, Culturally-Aware Alignment for Global South Languages." arXiv, 2026, arxiv.org/abs/2602.13867.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersThe Multilingual Divide and Its Impact on Global AI Safety
Aidan Peppin, Julia Kreutzer, Alice Schoenauer Sebag et al.
CultureGuard: Towards Culturally-Aware Dataset and Guard Model for Multilingual Safety Applications
Raviraj Joshi, Rakesh Paul, Kanishk Singla et al.
Evaluating Emotion Arcs Across Languages: Bridging the Global Divide in Sentiment Analysis
Daniela Teodorescu, Saif M. Mohammad
IndoSafety: Culturally Grounded Safety for LLMs in Indonesian Languages
Muhammad Falensi Azmi, Muhammad Dehan Al Kautsar, Alfan Farizki Wicaksono et al.
Comments (0)