Building Subject-aligned Comparable Corpora and Mining it for Truly Parallel Sentence Pairs

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This research develops a method for constructing subject-aligned comparable corpora from Wikipedia and extracts truly parallel sentence pairs from them, using web crawling and a specialized tool, along with machine translation system adaptation to filter out noisy sentence pairs.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Parallel sentences are a relatively scarce but extremely useful resource for many applications including cross-lingual retrieval and statistical machine translation. This research explores our methodology for mining such data from previously obtained comparable corpora. The task is highly practical since non-parallel multilingual data exist in far greater quantities than parallel corpora, but parallel sentences are a much more useful resource. Here we propose a web crawling method for building subject-aligned comparable corpora from Wikipedia articles. We also introduce a method for extracting truly parallel sentences that are filtered out from noisy or just comparable sentence pairs. We describe our implementation of a specialized tool for this task as well as training and adaption of a machine translation system that supplies our filter with additional information about the similarity of comparable sentence pairs.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

sentences (0.310)
parallel (0.303)
parallel (0.289)
comparable (0.280)
comparable (0.276)
sentence (0.260)
sentence (0.252)
translation (0.229)
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more