The authors introduce a novel loss function that combines InfoNCE with a cross‑lingual contrastive learning objective and a reverse‑training scheme, leveraging English passages as a bridge to align target language queries with English representations. They evaluate the method on the Belebele and XQuAD benchmarks using multiple negative ranking loss and conduct extensive ablation studies.
CLEAR: Cross-Lingual Enhancement in Alignment via Reverse-training
Publication
Metrics
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The authors introduce a novel loss function that combines InfoNCE with a cross‑lingual contrastive learning objective and a reverse‑training scheme, leveraging English passages as a bridge to align target language queries with English representations. They evaluate the method on the Belebele and XQuAD benchmarks using multiple negative ranking loss and conduct extensive ablation studies. More in Methodology →
What are the key results?
CLEAR achieves up to 15% improvement in cross‑lingual retrieval on low‑resource languages while causing minimal degradation in English performance. — The reverse‑training scheme and passage bridge together yield a 4‑point gain over InfoNCE on Bengali and Telugu, and consistently outperform the baseline across nine languages. More in Key Results →
Why is this work significant?
By bridging target languages with English, CLEAR addresses resource imbalance and enhances cross‑lingual retrieval, making dense retrieval systems more effective in real‑world multilingual scenarios. More in Significance →
What are the main limitations?
The approach is evaluated only on English‑target language pairs and may not directly extend to non‑English‑English settings. — It relies on parallel English passages, limiting applicability when such resources are scarce or unavailable. More in Limitations →
Abstract
Existing multilingual embedding models often encounter challenges in cross-lingual scenarios due to imbalanced linguistic resources and less consideration of cross-lingual alignment during training. Although standardized contrastive learning approaches for cross-lingual adaptation are widely adopted, they may struggle to capture fundamental alignment between languages and degrade performance in well-aligned languages such as English. To address these challenges, we propose Cross-Lingual Enhancement in Retrieval via Reverse-training (CLEAR), a novel loss function utilizing a reverse training scheme to improve retrieval performance across diverse cross-lingual retrieval scenarios. CLEAR leverages an English passage as a bridge to strengthen alignments between the target language and English, ensuring robust performance in the cross-lingual retrieval task. Our extensive experiments demonstrate that CLEAR achieves notable improvements in cross-lingual scenarios, with gains up to 15%, particularly in low-resource languages, while minimizing performance degradation in English. Furthermore, our findings highlight that CLEAR offers promising effectiveness even in multilingual training, suggesting its potential for broad application and scalability. We release the code at https://github.com/dltmddbs100/CLEAR.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
By bridging target languages with English, CLEAR addresses resource imbalance and enhances cross‑lingual retrieval, making dense retrieval systems more effective in real‑world multilingual scenarios.
- CLEAR achieves up to 15% improvement in cross‑lingual retrieval on low‑resource languages while causing minimal degradation in English performance.
- The reverse‑training scheme and passage bridge together yield a 4‑point gain over InfoNCE on Bengali and Telugu, and consistently outperform the baseline across nine languages.
- In multilingual training settings, CLEAR outperforms InfoNCE on all languages, demonstrating scalability and robustness to translation quality variations.
By bridging target languages with English, CLEAR addresses resource imbalance and enhances cross‑lingual retrieval, making dense retrieval systems more effective in real‑world multilingual scenarios.
A reverse‑training loss that jointly optimizes English‑centric and cross‑lingual objectives, incorporating a KL divergence regularizer and a passage‑bridge mechanism to tighten language alignment.
This is the first work to use a reverse‑training scheme with an English passage bridge to improve cross‑lingual alignment, demonstrating significant gains for low‑resource languages and multilingual training scenarios.
- The approach is evaluated only on English‑target language pairs and may not directly extend to non‑English‑English settings.
- It relies on parallel English passages, limiting applicability when such resources are scarce or unavailable.
- Extend the framework to handle non‑English‑English cross‑lingual retrieval and other language pairs.
- Apply the reverse‑training and bridge strategy to downstream tasks such as question answering and document classification.
Discussion 0