A comparative analysis of subword tokenization approaches for Indian languages shows that SentencePiece tokenizer outperformed other methods in statistical and neural machine translation models, while Byte Pair Encoding performed better in multilingual neural machine translation.
Tokenization is the act of breaking down text into smaller parts, or tokens, that are easier for machines to process. This is a key phase in machine translation (MT) models. Subword tokenization enhances this process by breaking down words into smaller subword units, which is especially beneficial in languages with complicated morphology or a vast vocabulary. It is useful in capturing the intricate structure of words in Indian languages (ILs), such as prefixes, suffixes, and other morphological variations. These languages frequently use agglutinative structures, in which words are formed by the combination of multiple morphemes such as suffixes, prefixes, and stems. As a result, a suitable tokenization strategy must be chosen to address these scenarios. This paper examines how different subword tokenization techniques, such as SentencePiece, Byte Pair Encoding (BPE), and WordPiece Tokenization, affect ILs. The effectiveness of these subword tokenization techniques is investigated in statistical, neural, and multilingual neural machine translation models. All models are examined using standard evaluation metrics, such as the Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) score, TER, METEOR, CHRF, RIBES, and COMET. Based on the results, it appears that for the majority of language pairs for the Statistical and Neural MT models, the SentencePiece tokenizer continuously performed better than other tokenizers in terms of BLEU score. However, BPE tokenization outperformed other tokenization techniques in the context of Multilingual Neural Machine Translation model. The results show that, despite using the same tokenizer and dataset for each model, translations from ILs to English surpassed translations from English to ILs.
Generated Jun 07, 2025
The paper compares SentencePiece, Byte Pair Encoding (BPE), and WordPiece Tokenization techniques for Indian languages using statistical, neural, and multilingual neural machine translation models, evaluated with BLEU, TER, METEOR, CHRF, RIBES, and COMET metrics.
This research is important for improving machine translation models for Indian languages, which have complex morphology and vast vocabularies, by identifying optimal subword tokenization strategies.
The paper presents a comparative analysis of subword tokenization approaches for Indian languages, providing insights into their effectiveness in various MT models.
This work distinguishes itself by examining the performance of SentencePiece, BPE, and WordPiece in the context of Indian languages, revealing that SentencePiece is generally more effective for statistical and neural MT models, while BPE excels in multilingual neural MT.
No key terms available for this paper.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Yuval Pinter, Lisa Beinborn
Arzucan Özgür, Burak Suyunu, Enes Taylan
No citations found for this paper.
Comments (0)