Quick Summary:

New machine translation methods using Large Language Models (LLMs) improve performance for low-resource languages by leveraging in-context learning and prompt engineering, with results showing that models with stronger reasoning abilities yield better translations.

Summary

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong capabilities in multilingual machine translation, sometimes even outperforming traditional neural systems. However, previous research has highlighted the challenges of using LLMs, particularly with prompt engineering, for low-resource languages. In this work, we introduce Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension that enables translation without direct parallel data. We evaluate these methods using GPT-3.5, GPT-4o, o1-mini, LLaMA-3.3, and DeepSeek-R1 for translation between Italian and two Ladin variants, revealing three key findings: (1) Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between the studied low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality; (2) Models with stronger reasoning abilities make more effective use of retrieved knowledge, generally produce better translations, and enable Pivoted Fragment-Shot to significantly improve translation quality between the Ladin variants; and (3) prompt engineering offers limited, if any, improvements when translating from a low-resource to a high-resource language, where zero-shot prompting already yields satisfactory results. We publicly release our code and the retrieval corpora.

AI Key Findings

Generated Jun 06, 2025

Methodology

The research introduces Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension enabling translation without direct parallel data. These methods are evaluated using various LLMs for translation between Italian and two Ladin variants.

Key Results

  • Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality.
  • Models with stronger reasoning abilities utilize retrieved knowledge more effectively, producing better translations, and Pivoted Fragment-Shot significantly improves translation quality between Ladin variants.
  • Prompt engineering offers limited improvements when translating from low- to high-resource languages, as zero-shot prompting already yields satisfactory results.

Significance

This research is important as it demonstrates how LLMs can be effectively used for low-resource machine translation, potentially expanding their applicability to a broader range of languages and reducing the reliance on extensive parallel corpora.

Technical Contribution

The introduction of Fragment-Shot Prompting and Pivoted Fragment-Shot methods for in-context learning in low-resource machine translation tasks using LLMs.

Novelty

This work distinguishes itself by focusing on compensating for data scarcity with reasoning capabilities of LLMs, rather than relying solely on prompt engineering improvements, and by demonstrating the effectiveness of retrieved knowledge in translation tasks.

Limitations

  • The study is limited to Italian and two Ladin variants, so generalizability to other language pairs remains to be explored.
  • The findings are based on specific versions of LLMs; performance with newer or different models might vary.

Future Work

  • Investigate the applicability of these methods to other low-resource language pairs.
  • Explore the impact of newer, more advanced LLM versions on translation quality.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more