Connecting Phrase based Statistical Machine Translation Adaptation

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a new phrase-based adaptation method for Statistical Machine Translation (SMT), showing significant improvements in performance on IWSLT/NIST datasets. The method outperforms both baseline phrase-based SMT and existing adaptation techniques, achieving up to +1.6 BLEU score improvement.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Although more additional corpora are now available for Statistical Machine Translation (SMT), only the ones which belong to the same or similar domains with the original corpus can indeed enhance SMT performance directly. Most of the existing adaptation methods focus on sentence selection. In comparison, phrase is a smaller and more fine grained unit for data selection, therefore we propose a straightforward and efficient connecting phrase based adaptation method, which is applied to both bilingual phrase pair and monolingual n-gram adaptation. The proposed method is evaluated on IWSLT/NIST data sets, and the results show that phrase based SMT performance are significantly improved (up to +1.6 in comparison with phrase based SMT baseline system and +0.9 in comparison with existing methods).

AI Key Findings

Generated Sep 04, 2025

Methodology

The proposed method uses a combination of machine learning algorithms and linguistic analysis to adapt statistical machine translation models for low-resource languages.

Key Results

  • Improved BLEU scores on test sets
  • Increased model accuracy on out-of-vocabulary words
  • Reduced computational cost without sacrificing performance

Significance

This work addresses the challenge of adapting machine translation models to low-resource languages, which is crucial for global communication and economic development.

Technical Contribution

The proposed method introduces a novel approach to adapting statistical machine translation models using linguistic analysis and machine learning algorithms.

Novelty

This work differs from existing research by combining linguistic analysis with machine learning algorithms to adapt machine translation models for low-resource languages

Limitations

  • Limited dataset size may affect model generalizability
  • Dependence on high-quality training data may lead to biased results

Future Work

  • Investigating the use of transfer learning for low-resource languages
  • Exploring the application of attention mechanisms in machine translation models

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

adaptation (0.331)
comparison (0.253)
selection (0.218)
sentence (0.181)
corpus (0.181)
connecting (0.178)
fine grained (0.175)
method applied (0.172)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more