Quick Summary:

This paper explores methods to control the output length of neural machine translation (NMT) to match specific length requirements, investigating two approaches: conditioning on target-source length ratios and enriching positional embeddings with length information. Both methods enable the network to generate shorter translations while maintaining quality.

Summary

The recent advances introduced by neural machine translation (NMT) are rapidly expanding the application fields of machine translation, as well as reshaping the quality level to be targeted. In particular, if translations have to fit some given layout, quality should not only be measured in terms of adequacy and fluency, but also length. Exemplary cases are the translation of document files, subtitles, and scripts for dubbing, where the output length should ideally be as close as possible to the length of the input text. This paper addresses for the first time, to the best of our knowledge, the problem of controlling the output length in NMT. We investigate two methods for biasing the output length with a transformer architecture: i) conditioning the output to a given target-source length-ratio class and ii) enriching the transformer positional embedding with length information. Our experiments show that both methods can induce the network to generate shorter translations, as well as acquiring interpretable linguistic skills.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

length (0.314)
translation (0.281)
output (0.278)
transformer (0.227)
quality (0.176)
machine (0.174)
layout (0.163)
conditioning (0.163)
skills (0.160)
document (0.158)
shorter (0.150)
interpretable (0.150)
targeted (0.149)
best knowledge (0.148)
controlling (0.147)
expanding (0.139)
addresses (0.139)
induce (0.138)
given (0.138)
advances (0.135)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Improving Citation Text Generation: Overcoming Limitations in Length Control
Biswadip Mandal, Xiangci Li, Jessica Ouyang
2024
View Paper
Isometric Neural Machine Translation using Phoneme Count Ratio Reward-based Reinforcement Learning
Shivam Mhaskar, Nirmesh J. Shah, Mohammadi Zaki, Ashish Gudmalwar, Pankaj Wasnik, R. Shah
2024
View Paper
Enabling Global Communication through Automated Real-Time Video Dubbing
K.Priya, M.Maanesh, Final Year
2023
View Paper
Machine Translation to Control Formality Features in the Target Language
Harshita Tyagi, Prashasta Jung, Hyowon Lee
2023
View Paper
How Transferable are Attribute Controllers on Pretrained Multilingual Translation Models?
Danni Liu, Jan Niehues
2023
View Paper
LOAF-M2L: Joint Learning of Wording and Formatting for Singable Melody-to-Lyric Generation
Longshen Ou, Xichu Ma, Ye Wang
2023
View Paper
Songs Across Borders: Singable and Controllable Neural Lyric Translation
Longshen Ou, Xichu Ma, MingSung Kan, Ye Wang
2023
View Paper
RAMP: Retrieval and Attribute-Marking Enhanced Prompting for Attribute-Controlled Translation
Gabriele Sarti, Phu Mon Htut, Xing Niu, B. Hsu, Anna Currey, Georgiana Dinu, Maria Nadejde
2023
View Paper
MTCue: Learning Zero-Shot Control of Extra-Textual Attributes by Leveraging Unstructured Context in Neural Machine Translation
S. Vincent, R. Flynn, Carolina Scarton
2023
View Paper
Low Resource Speech-to-Speech Translation of English videos to Kannada with Lip-Synchronization
Ritu V. Malage, H. Ashish, Sanjana Hukkeri, E. Kavya, R. Jayashree
2023
View Paper
Evaluating the Efficacy of Length-Controllable Machine Translation
Hao Cheng, Meng Zhang, Weixuan Wang, Liangyou Li, Qun Liu, Zhihua Zhang
2023
View Paper
Controlling keywords and their positions in text generation
Yuichi Sasazawa, Terufumi Morishita, Hiroaki Ozaki, Osamu Imaichi, Yasuhiro Sogawa
2023
View Paper
Translate the Beauty in Songs: Jointly Learning to Align Melody and Translate Lyrics
Chengxi Li, Kai Fan, Jiajun Bu, Boxing Chen, Zhongqiang Huang, Zhi Yu
2023
View Paper
VideoDubber: Machine Translation with Speech-Aware Length Control for Video Dubbing
Yihan Wu, Junliang Guo, Xuejiao Tan, Chen Zhang, Bohan Li, Ruihua Song, Lei He, Sheng Zhao, Arul Menezes, Jiang Bian
2022
View Paper
BERT in Plutarch’s Shadows
Ivan P. Yamshchikov, A. Tikhonov, Yorgos Pantis, C. Schubert, Jürg Jost
2022
View Paper
Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Sara Papi, Marco Gaido, Alina Karakanta, Mauro Cettolo, Matteo Negri, Marco Turchi
2022
View Paper
Sockeye 3: Fast Neural Machine Translation with PyTorch
F. Hieber, Michael J. Denkowski, Tobias Domhan, Barbara Darques Barros, Celina Dong Ye, Xing Niu, Cuong Hoang, Ke M. Tran, B. Hsu, Maria Nadejde, Surafel Melaku Lakew, Prashant Mathur, Marcello Federico, Anna Currey
2022
View Paper
ReLyMe: Improving Lyric-to-Melody Generation by Incorporating Lyric-Melody Relationships
Chen Zhang, Luchin Chang, Songruoyao Wu, Xu Tan, Tao Qin, Tie-Yan Liu, Kecheng Zhang
2022
View Paper
PoeLM: A Meter- and Rhyme-Controllable Language Model for Unsupervised Poetry Generation
Aitor Ormazabal, Mikel Artetxe, Manex Agirrezabal, Aitor Soroa Etxabe, Eneko Agirre
2022
View Paper
Duration Modeling of Neural TTS for Automatic Dubbing
Johanes Effendi, Yogesh Virkar, R. Barra-Chicote, Marcello Federico
2022
View Paper
Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems
Alina Karakanta, François Buet, Mauro Cettolo, François Yvon
2022
View Paper
AppTek’s Submission to the IWSLT 2022 Isometric Spoken Language Translation Task
P. Wilken, E. Matusov
2022
View Paper
Controlling Formality in Low-Resource NMT with Domain Adaptation and Re-Ranking: SLT-CDT-UoS at IWSLT2022
S. Vincent, Loïc Barrault, Carolina Scarton
2022
View Paper
Controlling Extra-Textual Attributes about Dialogue Participants: A Case Study of English-to-Polish Neural Machine Translation
S. Vincent, Loïc Barrault, Carolina Scarton
2022
View Paper
Controllable Image Captioning
Luka Maxwell
2022
View Paper
Prosodic Alignment for off-screen automatic dubbing
Yogesh Virkar, Marcello Federico, Robert Enyedi, R. Barra-Chicote
2022
View Paper
Neural Natural Language Generation: A Survey on Multilinguality, Multimodality, Controllability and Learning
Erkut Erdem, Menekse Kuyu, Semih Yagcioglu, A. Frank, Letitia Parcalabescu, Barbara Plank, A. Babii, Oleksii Turuta, Aykut Erdem, Iacer Calixto, Elena Lloret, E. Apostol, Ciprian-Octavian Truică, Branislava Šandrih, Sanda Martinčić-Ipšić, Gábor Berend, Albert Gatt, Gražina Korvel
2022
View Paper
Automatic Song Translation for Tonal Languages
Fenfei Guo, Chen Zhang, Zhirui Zhang, Qixin He, Kecheng Zhang, Jun Xie, Jordan L. Boyd-Graber
2022
View Paper
Fine-Tuning Transformers: Vocabulary Transfer
Igor Samenko, Alexey Tikhonov, Borislav M. Kozlovskii, Ivan P. Yamshchikov
2021
View Paper
Isochrony-Aware Neural Machine Translation for Automatic Dubbing
Derek Tam, Surafel Melaku Lakew, Yogesh Virkar, Prashant Mathur, Marcello Federico
2021
View Paper
ISOMETRIC MT: Neural Machine Translation for Automatic Dubbing
Surafel Melaku Lakew, Yogesh Virkar, Prashant Mathur, Marcello Federico
2021
View Paper
Toward Genre Adapted Closed Captioning
François Buet, François Yvon
2021
View Paper
Intra-Sentential Speaking Rate Control in Neural Text-To-Speech for Automatic Dubbing
Mayank Sharma, Yogesh Virkar, Marcello Federico, R. Barra-Chicote, Robert Enyedi
2021
View Paper
Subtitle Translation as Markup Translation
Colin Cherry, N. Arivazhagan, D. Padfield, M. Krikun
2021
View Paper
Using Perturbed Length-aware Positional Encoding for Non-autoregressive Neural Machine Translation
Yuichi Oka, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2021
View Paper
Machine Translation Verbosity Control for Automatic Dubbing
Surafel Melaku Lakew, Marcello Federico, Yue Wang
2021
View Paper
Improvements to Prosodic Alignment for Automatic Dubbing
Yogesh Virkar, Marcello Federico, Robert Enyedi, R. Barra-Chicote
2021
View Paper
Towards Modeling the Style of Translators in Neural Machine Translation
Yue Wang, Cuong Hoang, Marcello Federico
2021
View Paper
Neural Sentence Simplification with Semantic Dependency Information
Zhe-nan Lin, Xiaojun Wan
2021
View Paper
An Empirical Study of Extrapolation in Text Generation with Scalar Control
Aashi Jain, Taylor Berg-Kirkpatrick
2021
View Paper
Towards Personalised and Document-level Machine Translation of Dialogue
S. Vincent
2021
View Paper
Incorporating Noisy Length Constraints into Transformer with Length-aware Positional Encodings
Yui Oka, Katsuki Chousa, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2020
View Paper
Evaluating and Optimizing Prosodic Alignment for Automatic Dubbing
Marcello Federico, Yogesh
2020
View Paper
Flexible Customization of a Single Neural Machine Translation System with Multi-dimensional Metadata Inputs
E. Matusov, P. Wilken, Christian Herold
2020
View Paper
Is 42 the Answer to Everything in Subtitling-oriented Speech Translation?
Alina Karakanta, Matteo Negri, Marco Turchi
2020
View Paper
Adapting End-to-End Speech Recognition for Readable Subtitles
Danni Liu, J. Niehues, Gerasimos Spanakis
2020
View Paper
Machine Translation with Unsupervised Length-Constraints
J. Niehues
2020
View Paper
From Speech-to-Speech Translation to Automatic Dubbing
Marcello Federico, Robert Enyedi, R. Barra-Chicote, Ritwik Giri, Umut Isik, A. Krishnaswamy
2020
View Paper
A3-108 Controlling Token Generation in Low Resource Machine Translation Systems
Saumitra Yadav, Ananya Mukherjee, Manish Shrivastava
2024
View Paper
Japanese-to-English Simultaneous Dubbing Prototype
Xiaolin Wang, M. Utiyama, E. Sumita
2023
View Paper
Language Model Based Target Token Importance Rescaling for Simultaneous Neural Machine Translation
Aditi Jain, Nishant Kambhatla, Anoop Sarkar
2023
View Paper
FINDINGS OF THE IWSLT 2023 EVALUATION CAMPAIGN
Sweta Agrawal, Antonios Anastasopoulos, L. Bentivogli, Ondrej Bojar, Claudia Borg, Marine Carpuat, R. Cattoni, Mauro Cettolo, Mingda Chen, William Chen, K. Choukri, Alexandra Chronopoulou, Anna Currey, T. Declerck, Qianqian Dong, Kevin Duh, Y. Estève, Marcello Federico, Souhir Gahbiche, B. Haddow, B. Hsu, Phu Mon Htut, H. Inaguma, Dávid Javorský, J. Judge, Yasumasa Kano, Tom Ko, Rishu Kumar, Peng Li, Xutai Ma, Prashant Mathur, E. Matusov, Paul McNamee, John P. McCrae, Kenton Murray, Maria Nadejde, Satoshi Nakamura, Matteo Negri, H. Nguyen, J. Niehues, Xing Niu, Atul Kr. Ojha, John E. Ortega, Proyag Pal, J. Pino, Lonneke van der Plas, Peter Polák, Elijah Matthew Rippeth, Elizabeth Salesky, Jiatong Shi, Matthias Sperber, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Yun Tang, Brian Thompson, Ke M. Tran, Marco Turchi, A. Waibel, Mingxuan Wang, Shinji Watanabe, Rodolfo Zevallos
2023
View Paper
Guiding Zero-Shot Paraphrase Generation with Fine-Grained Control Tokens
Teemu Vahtola, Mathias Creutz, J. Tiedemann
2023
View Paper
Findings of the IWSLT 2022 Evaluation Campaign
Antonios Anastasopoulos, Loïc Barrault, L. Bentivogli, Marcely Zanon Boito, Ondrej Bojar, R. Cattoni, Anna Currey, Georgiana Dinu, Kevin Duh, Maha Elbayad, Clara Emmanuel, Y. Estève, Marcello Federico, C. Federmann, Souhir Gahbiche, Hongyu Gong, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, B. Hsu, Dávid Javorský, Věra Kloudová, Surafel Melaku Lakew, Xutai Ma, Prashant Mathur, Paul McNamee, Kenton Murray, Maria Nadejde, Satoshi Nakamura, Matteo Negri, J. Niehues, Xing Niu, John E. Ortega, J. Pino, Elizabeth Salesky, Jiatong Shi, Matthias Sperber, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Marco Turchi, Yogesh Virkar, A. Waibel, Changhan Wang, Shinji Watanabe
2022
View Paper
HW-TSC’s Participation in the IWSLT 2022 Isometric Spoken Language Translation
Zongyao Li, Jiaxin Guo, Daimeng Wei, Hengchao Shang, Minghan Wang, Ting Zhu, Zhanglin Wu, Zhengzhe Yu, Xiaoyu Chen, Lizhi Lei, Hao Yang, Ying Qin
2022
View Paper
Interactive Post-Editing for Verbosity Controlled Translation
Prabhakar Gupta, A. Nelakanti, G. Berry, Abhishek Sharma
2022
View Paper
HMIST: Hierarchical Multilingual Isometric Speech Translation using Multi-Task Learning Framework and it’s influence on Automatic Dubbing
Nidhir Bhavsar, Aakash Bhatnagar, Muskaan Singh
2022
View Paper
Hierarchical Multi-task learning framework for Isometric-Speech Language Translation
Aakash Bhatnagar, Nidhir Bhavsar, Muskaan Singh, P. Motlícek
2022
View Paper
Studying Post-Editese in a Professional Context: A Pilot Study
Lise Volkart, P. Bouillon
2022
View Paper
Automatic Video Dubbing at AppTek
Mattia Antonino Di Gangi, Nick Rossenbach, A.F. Perez, Parnia Bahar, Eugen Beck, P. Wilken, E. Matusov
2022
View Paper
Post-editing in Automatic Subtitling: A Subtitlers’ perspective
Alina Karakanta, L. Bentivogli, Mauro Cettolo, Matteo Negri, Marco Turchi
2022
View Paper
Sous-titrage automatique : étude de stratégies d’adaptation aux genres télévisuels [Automatic closed captioning: a study of strategies for televisual genre adaptation]
François Buet, François Yvon
2022
View Paper
Length-constrained Neural Machine Translation using Length Prediction and Perturbation into Length-aware Positional Encoding
Yui Oka, Katsuhito Sudoh, Satoshi Nakamura
2021
View Paper
Prosody-Aware Neural Machine Translation for Dubbing
Derek Tam, Surafel Melaku Lakew, Yogesh Virkar, Prashant Mathur, Marcello Federico
2021
View Paper
Vers la production automatique de sous-titres adaptés à l’affichage (Towards automatic adapted monolingual captioning)
François Buet, François Yvon
2021
View Paper
Controlling Machine Translation for Multiple Attributes with Additive Interventions
Andrea Schioppa, Artem Sokolov, David Vilar, Katja Filippova
2021
View Paper
Predicting and Using Target Length in Neural Machine Translation
Zijian Yang, Yingbo Gao, Weiyue Wang, H. Ney
2020
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more