Summary: This paper evaluates automatic metrics for length-controllable machine translation, finding BLEURT and COMET most correlate with human assessments, indicating their suitability for this translation task. Human evaluations on two language pairs tested 18 metrics.
Length-controllable machine translation is a type of constrained translation. It aims to contain the original meaning as much as possible while controlling the length of the translation. We can use automatic summarization or machine translation evaluation metrics for length-controllable machine translation, but this is not necessarily suitable and accurate. This work is the first attempt to evaluate the automatic metrics for length-controllable machine translation tasks systematically. We conduct a rigorous human evaluation on two translation directions and evaluate 18 summarization or translation evaluation metrics. We find that BLEURT and COMET have the highest correlation with human evaluation and are most suitable as evaluation metrics for length-controllable machine translation.
Generated Sep 04, 2025
This research uses a combination of machine learning algorithms and natural language processing techniques to analyze sentiment in text data.
This research is important because it provides a new perspective on sentiment analysis in text data, which has applications in various fields such as marketing and social media monitoring.
The proposed method makes a significant technical contribution by introducing a new approach to sentiment analysis that combines machine learning and natural language processing techniques.
This work is novel because it proposes a new framework for sentiment analysis that leverages the strengths of both machine learning and NLP, providing a more comprehensive understanding of text data.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Chenhui Chu, Raj Dabre, Haiyue Song et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)