This paper develops a dataset to evaluate Amharic machine translation systems, comparing two commercial MT tools. While results show promise, the BLEU scores indicate room for improvement, aiming to provide a benchmark for future research.
Machine translation (MT) systems are now able to provide very accurate results for high resource language pairs. However, for many low resource languages, MT is still under active research. In this paper, we develop and share a dataset to automatically evaluate the quality of MT systems for Amharic. We compare two commercially available MT systems that support translation of Amharic to and from English to assess the current state of MT for Amharic. The BLEU score results show that the results for Amharic translation are promising but still low. We hope that this dataset will be useful to the research community both in academia and industry as a benchmark to evaluate Amharic MT systems.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Andreas Nürnberger, Andargachew Mekonnen Gezmu, Tesfaye Bayu Bati
Seid Muhie Yimam, Grigori Sidorov, Alexander Gelbukh et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
EthioMT: Parallel Corpus for Low-resource Ethiopian Languages
|
A. Tonja, Olga Kolesnikova, A. Gelbukh, Jugal Kalita
|
2024
|
View Paper |
The Effect of Normalization for Bi-directional Amharic-English Neural Machine Translation
|
Tadesse Destaw Belay, A. Tonja, O. Kolesnikova, Seid Muhie Yimam, A. Ayele, Sileshi Bogale Haile, G. Sidorov, A. Gelbukh
|
2022
|
View Paper |
The Effect of Domain and Diacritics in Yoruba–English Neural Machine Translation
|
David Ifeoluwa Adelani, Dana Ruiter, Jesujoba Oluwadara Alabi, Damilola Adebonojo, Adesina Ayeni, Mofetoluwa Adeyemi, Ayodele Awokoya, C. España-Bonet
|
2021
|
View Paper |
Error Analysis of Tigrinya - English Machine Translation Systems
|
Negasi Haile, Nuredin Ali Abdelkadir, A. T. Hadgu
|
2023
|
View Paper |
MENYO-20k: A Multi-domain English-Yorùbá Corpus for Machine Translation and Domain Adaptation
|
David Ifeoluwa Adelani, Dana Ruiter, Jesujoba Oluwadara Alabi, Damilola Adebonojo, Adesina Ayeni, Mofetoluwa Adeyemi, Ayodele Awokoya, C. España-Bonet
|
2021
|
View Paper |
Comments (0)