ArxivLens

Quick Summary:

This paper presents a newly acquired and preprocessed Amharic-English parallel corpus aimed at improving machine translation for the low-resource language Amharic. Experiments show that neural machine translation models outperform statistical ones by six to seven BLEU points, with subword models further enhancing performance by three to four BLEU points.

arXiv Id: 2104.03543
Comments: Accepted to LREC 2022
Date Published: 2022-05-04
Date Updated: 2022-05-04

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

translation (0.382)
translation (0.382)
corpus (0.327)
corpus (0.326)
machine (0.273)
machine (0.266)
evaluation (0.224)
evaluation (0.218)
neural (0.215)
statistical (0.215)
neural (0.214)
statistical (0.214)
outperform (0.202)
outperform (0.201)
automatic (0.195)
automatic (0.190)
models (0.172)
models (0.170)
trained (0.157)
trained (0.156)
License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

Summary:

This paper describes the acquisition, preprocessing, segmentation, and alignment of an Amharic-English parallel corpus. It will be helpful for machine translation of a low-resource language, Amharic. We freely released the corpus for research purposes. Furthermore, we developed baseline statistical and neural machine translation systems; we trained statistical and neural machine translation models using the corpus. In the experiments, we also used a large monolingual corpus for the language model of statistical machine translation and back-translation of neural machine translation. In the automatic evaluation, neural machine translation models outperform statistical machine translation models by approximately six to seven Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) points. Besides, among the neural machine translation models, the subword models outperform the word-based models by three to four BLEU points. Moreover, two other relevant automatic evaluation metrics, Translation Edit Rate on Character Level and Better Evaluation as Ranking, reflect corresponding differences among the trained models.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Parallel Corpora Preparation for bi-Directional Amharic-Kistanigna Machine Translation
Mengistu Kinfe Negia, Rahel Mekonen Tamiru, Million Meshesha, Bizuayehu Tadege Tegegne, Adane Kasie Chekole
2024
View Paper
The Zeno’s Paradox of ‘Low-Resource’ Languages
H. Nigatu, A. Tonja, Benjamin Rosman, T. Solorio, Monojit Choudhury
2024
View Paper
Automatic Translation between Mixtec to Spanish Languages Using Neural Networks
Hermilo Santiago-Benito , Diana-Margarita Córdova-Esparza , Noé-Alejandro Castro-Sánchez , Teresa García-Ramirez , Julio-Alejandro Romero-González , Juan Terven 
2024
View Paper
EthioMT: Parallel Corpus for Low-resource Ethiopian Languages
A. Tonja, Olga Kolesnikova, A. Gelbukh, Jugal Kalita
2024
View Paper
EthioLLM: Multilingual Large Language Models for Ethiopian Languages with Task Evaluation
A. Tonja, Israel Abebe Azime, Tadesse Destaw Belay, M. Yigezu, Moges Ahmed Mehamed, A. Ayele, Ebrahim Chekol Jibril, Michael Melese Woldeyohannis, Olga Kolesnikova, Philipp Slusallek, D. Klakow, Shengwu Xiong, Seid Muhie Yimam
2024
View Paper
Research on the Application of Translation Parallel Corpus in Interpretation Teaching
Yan Gong, Li Cheng
2023
View Paper
Morpheme-Based Neural Machine Translation Models for Low-Resource Fusion Languages
A. Gezmu, A. Nürnberger
2023
View Paper
Natural Language Processing in Ethiopian Languages: Current State, Challenges, and Opportunities
A. Tonja, Tadesse Destaw Belay, Israel Abebe Azime, A. Ayele, Moges Ahmed Mehamed, O. Kolesnikova, Seid Muhie Yimam
2023
View Paper
The Effect of Normalization for Bi-directional Amharic-English Neural Machine Translation
Tadesse Destaw Belay, A. Tonja, O. Kolesnikova, Seid Muhie Yimam, A. Ayele, Sileshi Bogale Haile, G. Sidorov, A. Gelbukh
2022
View Paper
Building Machine Translation Systems for the Next Thousand Languages
Ankur Bapna, Isaac Caswell, Julia Kreutzer, Orhan Firat, D. Esch, Aditya Siddhant, Mengmeng Niu, P. Baljekar, Xavier García, Wolfgang Macherey, Theresa Breiner, Vera Axelrod, Jason Riesa, Yuan Cao, M. Chen, Klaus Macherey, M. Krikun, Pidong Wang, Alexander Gutkin, Apurva Shah, Yanping Huang, Z. Chen, Yonghui Wu, Macduff Hughes
2022
View Paper
A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation
David Ifeoluwa Adelani, Jesujoba Oluwadara Alabi, Angela Fan, Julia Kreutzer, Xiaoyu Shen, Machel Reid, Dana Ruiter, D. Klakow, Peter Nabende, Ernie Chang, T. Gwadabe, Freshia Sackey, Bonaventure F. P. Dossou, Chris C. Emezue, Colin Leong, Michael Beukman, Shamsuddeen Hassan Muhammad, Guyo Dub Jarso, Oreen Yousuf, Andre Niyongabo Rubungo, Gilles Hacheme, Eric Peter Wairagala, Muhammad Umair Nasir, Benjamin Ayoade Ajibade, T. Ajayi, Yvonne Wambui Gitau, Jade Z. Abbott, Mohamed Ahmed, Millicent Ochieng, Anuoluwapo Aremu, Perez Ogayo, Jonathan Mukiibi, F. Kabore, Godson Kalipe, Derguene Mbaye, A. Tapo, V. M. Koagne, Edwin Munkoh-Buabeng, Valencia Wagner, Idris Abdulmumin, Ayodele Awokoya, Happy Buzaaba, Blessing K. Sibanda, Andiswa Bukula, Sam Manthalu
2022
View Paper
The Flores-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual Machine Translation
Naman Goyal, Cynthia Gao, Vishrav Chaudhary, Peng-Jen Chen, Guillaume Wenzek, Da Ju, Sanjan Krishnan, Marc'Aurelio Ranzato, Francisco Guzmán, Angela Fan
2021
View Paper
Error Analysis of Multilingual Language Models in Machine Translation: A Case Study of English-Amharic Translation
Hizkiel Mitiku Alemayehu, Hamada M. Zahera, Axel-Cyrille Ngonga Ngomo
2024
View Paper
Transformers for Low-resource Neural Machine Translation
A. Gezmu, A. Nürnberger
2022
View Paper
Parallel Corpora Preparation for English-Amharic Machine Translation
Yohanens Biadgligne, Kamel Smaïli
2021
View Paper
Aethiopica 26 (2023)
We are grateful to the, following people who, in various, with this article, Roger, Ibrahim Akhrass, Alessandro
View Paper

Similar Papers

The Effect of Normalization for Bi-directional Amharic-English Neural Machine Translation

Seid Muhie Yimam, Grigori Sidorov, Alexander Gelbukh, Abinew Ali Ayele, Atnafu Lambebo Tonja, Olga Kolesnikova, Tadesse Destaw Belay, Silesh Bogale Haile

Published: 2022-10-28

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more